Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autochtones que nous sommes vont enfin pouvoir » (Français → Anglais) :

Je trouve encourageant de constater que les autochtones que nous sommes vont enfin pouvoir profiter d'un peu de cet argent.

This is where I find it quite encouraging for us as aboriginal people to be able to access, finally, some of that money.


Nous avons entendu de nombreux témoignages, et je vous prie de croire que les sénateurs autour de cette table se demandent ce qu'ils vont bien pouvoir faire pour proposer avec succès un amendement aux peines minimales obligatoires pour conférer aux juges un certain pouvoir discrétionnaire touchant les personnes souffrant de maladie mentale ainsi que les délinquants autochtones.

We have heard a lot of evidence, and you can imagine that senators around this table are wondering whether we would be successful in proposing an amendment to the mandatory minimums to give judges some discretion regarding persons with mental challenges and Aboriginal offenders.


Nous sommes heureux de pouvoir étudier la question et de pouvoir entendre des témoins qui parleront des causes fondamentales des taux inacceptables de violence faite aux femmes et aux filles autochtones.

We are happy that we are going to be able to study and hear testimony about the root causes of the unacceptably high rates of violence against aboriginal women and girls.


Enfin, le traité de Lisbonne a confié à l’Union européenne de nouvelles responsabilités, et nous devons être prêts à consacrer les sommes nécessaires pour pouvoir assumer ces nouvelles responsabilités.

Finally, with the Lisbon Treaty the EU has new responsibilities, and we should be prepared to put money into those new responsibilities.


Depuis le sommet de Thessalonique en juin 2003, lors duquel l’Union européenne a pris l’engagement de lever les obligations de visa pour les Balkans occidentaux, nous avons dans un premier temps été obligés de constater que ces deux pays ne remplissaient pas les conditions. Aujourd’hui, nous pouvons enfin réaffirmer notre engagement et déclarer que, oui, les Albanais et les ...[+++]

Since the Salonica Summit in June 2003, when the European Union at last took the welcome step of committing to exempt the Western Balkans from visas, following the first stage when the two countries did not fulfil the requirements, we can now reaffirm and welcome the commitment that finally, Albanians and Bosnians are going to be able to travel to EU territory.


Monsieur Méndez de Vigo, mon ami et collègue, nous ne sommes pas et ne serons pas un Parlement constituant car au train où vont les choses, non seulement nous n’aurons pas le pouvoir de ratifier la Constitution mais nous ne serons pas consultés non plus en ce qui concerne la convocation des Conférences intergouvernementales, comme c’est le cas pour l’instant.

Mr Méndez de Vigo, my friend and fellow Member, we are not and will not be a constituent Parliament because, as things stand, not only will we not have the power to ratify the Constitution but we will not be consulted on the convening of Intergovernmental Conferences either, as we are at the moment.


Monsieur le Président, nous sommes enfin arrivés à nous mettre d’accord sur un texte, dont vous avez lu la déclaration aujourd’hui et qui, de l’avis du groupe du Parti populaire européen, répond pleinement à nos attentes - et je le dis très précisément : nous allons être traités sur le même pied que le Conseil, nos droits de codécision vont être garantis ainsi que nos exigences de transparence. De plus, la Comm ...[+++]

Mr President, we have finally achieved a text, whose declaration you have read today and which, in the judgment of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, fully satisfies – and I say this emphatically – our expectations: we are going to be treated on an equal basis with the Council, our rights of codecision and the transparency requirements we demanded are going to be guaranteed and there is a formal commitment from the European Commission that, in the next reform of the Treaties, which the Convention is going to analyse, there should be a modification of Article 202.


Nous croyons également que les mesures antiterroristes représentent une formidable opportunité pour prouver à nos concitoyens que nous sommes unis et enfin, Mme la présidente en exercice du Conseil me permettra également de faire remarquer que nous aimerions, en vue de Laeken que, entre le Livre blanc sur la gouvernance et le rapport Mandelkern qui est au Conseil, une proposition cohérente nous soit faite, qui ne se base pas sur une réduction des ...[+++]

And lastly, the President-in-Office of the Council will allow me to point out that we would like her, with a view to Laeken, between the White Paper on Governance and the Mandelkern report, which is with the Council, to present us with a coherent proposal which is not based on a reduction of Parliament’s legislative powers.


Je suis sûr que les autres membres du comité sénatorial permanent des peuples autochtones seront d'accord avec moi pour dire que nous sommes heureux de pouvoir discuter de ces enjeux à l'occasion du débat sur le projet de loi S-12, surtout que le récent rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones est venu modifier le contexte.

I am sure I speak on behalf of other members of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples in saying that we welcome the opportunity presented by Bill S-12 to discuss these issues, especially in the new context created by the release of the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples.


Christopher Devlin, membre de l'exécutif, Section nationale du droit des Autochtones, Association du Barreau canadien : Je m'adresse à vous au nom de la Section nationale du droit des Autochtones de l'Association du Barreau canadien. Nous sommes heureux de pouvoir nous adresser à vous au sujet du projet de l ...[+++]

Christopher Devlin, Executive Member, National Aboriginal Law Section, Canadian Bar Association: I am here today on behalf of Canadian Bar Association, National Aboriginal Law Section, and we are pleased to be invited to present our views on Bill C-3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones que nous sommes vont enfin pouvoir ->

Date index: 2025-05-25
w