Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autochtones que nous nous battons aujourd " (Frans → Engels) :

Cet accord s’est avéré très utile à l’époque, mais on peut raisonnablement dire qu’il ne fonctionne plus, puisque nous nous battons aujourd’hui comme des chiffonniers.

The agreement proved very useful back then, but it would be fair to say that it no longer works, as we are now fighting in the gutter.


Cet accord s’est avéré très utile à l’époque, mais on peut raisonnablement dire qu’il ne fonctionne plus, puisque nous nous battons aujourd’hui comme des chiffonniers.

The agreement proved very useful back then, but it would be fair to say that it no longer works, as we are now fighting in the gutter.


Nous avons vu l'évolution des droits des Autochtones, nous avons vu le résultat des combats et des luttes menés par les dirigeants autochtones qui sont parmi nous aujourd'hui, des gens qui se sont battus pour avoir le contrôle de leur conseil scolaire et de leur éducation et le pouvoir de créer leurs propres écoles.

I come from a generation that came after residential schools, a generation that has seen the evolution of aboriginal rights, that has seen the results of the fights and the battles fought by aboriginal leaders who are here today, aboriginal peoples who have fought for control over their schools boards, for control over their education, for the creation of their own schools.


Nous n’avons pas atteint l’objectif, mais aujourd’hui nous avons déjà fait plus de progrès en un jour qu’au cours des dix dernières années.

We have not reached the goal, but today we have already made more progress in one day than we have done in the last ten years.


Nous ne devons ménager aucun effort pour nous assurer que les minorités nationales, et en particulier les minorités autochtones, ne ressentent aucune discrimination dans les domaines couverts par la déclaration de la Commission d’aujourd’hui.

We should make every effort to ensure that national minorities, and especially indigenous minorities, do not feel any discrimination in the matters covered by today’s Commission statement.


Une voix: Vous le méritez (0205) M. Yvan Loubier: Alors, nous sommes tous frères et soeurs, si j'ai bien compris, et c'est pour nos frères et nos soeurs autochtones que nous nous battons aujourd'hui et que nous continuerons à nous battre jusqu'au bout pour que ce projet de loi soit brûlé devant le Parlement.

A voice: You do (0205) Mr. Yvan Loubier: So we are all brothers and sisters, if I have understood correctly, and it is for our Aboriginal brothers and sisters that we are fighting today and that we will continue to fight to the end so that this bill is burned before Parliament.


C'est exactement ce pour quoi nous nous battons aujourd'hui en tant que société, et nous ne devons pas échouer (1055) L'hon. Hedy Fry (Vancouver-Centre, Lib.): Monsieur le Président, cela ne surprendra personne à la Chambre de m'entendre dire que je voudrais m'opposer très vivement à cette motion.

This is exactly what we are fighting for today as a society and we must be successful (1055) Hon. Hedy Fry (Vancouver Centre, Lib.): Mr. Speaker, it will come as no surprise to anyone in the House that I would like to speak very strongly against this motion.


Nous sommes aujourd’hui confrontés à deux tâches auxquelles nous devons nous attaquer ensemble.

There are two tasks facing us today that we must tackle together.


Les enfants et les jeunes autochtones sont partie intégrante de toute discussion sur l'aide à l'enfance et toute discussion valable sur l'aide à l'enfance doit prendre en considération les enfants et les jeunes autochtones, parce que le système d'aide à l'enfance a depuis toujours de profondes répercussions pour les jeunes autochtones eux-mêmes ainsi que pour leurs collectivités (1555) Si nous acceptons comme principe qu'on ne peut pas discuter des enfants et des jeunes Autochtones sans parler des services d'aide à l'enfance—ce qui es ...[+++]

Aboriginal children and youth cannot really be separated from a discussion about child welfare, nor really can you separate child welfare from any meaningful discussion about aboriginal children and youth, because the child welfare system has had historically in its different forms, and continues to have, a profound impact on individual young people as well as on aboriginal communities (1555) If we're going to accept that you can't have a conversation about aboriginal children and youth without talking about child welfare which is good; that's what we're doing today then we also need to accept that you can't just talk about the child we ...[+++]


Par contraste, nous n'avons pas voulu étudier les Autochtones en milieu urbain comme tel. Comme bien d'autres l'ont dit, notamment votre présidente aujourd'hui, les Autochtones ont été littéralement étudiés à mort.

By contrast, we did not try to study urban Aboriginal people. As many have said, including your chairman today, they have literally been studied to death.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones que nous nous battons aujourd ->

Date index: 2025-07-15
w