Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autochtones nous envisageons évidemment très » (Français → Anglais) :

Il se pourrait qu'en augmentant la représentation du Nord au Sénat, en tant qu'autre région importante et très vaste du Canada, bien qu'évidemment très modeste en termes de population, les peuples autochtones auraient plus de voix.

It could be that by increasing Senate representation from the North, as yet another important and huge region of Canada, but of course very small in terms of population, that this would give greater voice to Aboriginal people.


Par conséquent, quand nous voyons une déclaration prévoyant la mise à l'écart par le Canada de ses traités, y compris certains qui remontent à avant notre Confédération, afin de changer le contexte juridique dans lequel nous évoluons avec les Autochtones, nous envisageons évidemment très sérieusement la situation.

As such, when we see a declaration that contemplates having Canada set aside its treaties, some that go back to before to our Confederation, to enter into a new legal context with our first peoples, we obviously look at that with a very serious perspective.


En faisant référence à la stratégie de Lisbonne, nous parlons généralement de la politique des dépenses; nous n'envisageons que très rarement la politique fiscale.

When referring to the Lisbon Strategy, we usually speak about expenditure policy; very rarely do we consider taxation policy.


En faisant référence à la stratégie de Lisbonne, nous parlons généralement de la politique des dépenses; nous n'envisageons que très rarement la politique fiscale.

When referring to the Lisbon Strategy, we usually speak about expenditure policy; very rarely do we consider taxation policy.


En tant que membre des Premières nations et députée d'une circonscription ayant une importante population autochtone, c'est une question qui me tient évidemment très à coeur.

As a first nations individual and member of Parliament representing a riding which has a large first nations population, this is an issue which of course is very dear to my heart.


À cet égard, il fait plaisir au Comité de noter que le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones achève une étude de deux ans sur le développement économique des Autochtones, sujet évidemment très lié à la pauvreté des Autochtones.

In this respect, the Committee is pleased to note that the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples is nearing the end of a two-year study on Aboriginal economic development, an issue that is obviously closely tied to Aboriginal poverty.


Il y a les orientations générales, et il est évidemment très important que nous sachions dans quelle direction nous devons aller.

The programme states the overarching objectives, and it is of course extremely important for us to know that this is the direction in which we must be moving.


Il ne faut pas seulement parler des perspectives, c'est évidemment très important, mais il faut qu'en même temps on essaie de faire de la pédagogie européenne vis-à-vis des jeunes, leur expliquer comment nous fonctionnons, leur expliquer que l'Europe s'occupe beaucoup plus directement de leurs préoccupations qu'on ne le croit ou qu'il n'apparaît dans les médias.

We must not only talk of perspectives, which is clearly very important, but at the same time we must try to educate young people in relation to Europe, to explain to them how we work, to explain to them that Europe deals much more directly with their concerns than people believe or than the press indicates.


Nous n’envisageons évidemment pas une attribution budgétaire supplémentaire.

Of course we are not considering an additional budgetary allocation.


Comme nous le savons tous, malheureusement, le niveau de santé de la population autochtone est en moyenne très inférieur à celui des Canadiens non autochtones, ce qui comprend une vulnérabilité à un certain nombre de maladies chroniques très débilitantes, comme le diabète.

As we all know, regrettably, the standard of health of the aboriginal population is, on average, considerably poorer than that of non-aboriginal Canadians, and that includes their vulnerability to a number of quite debilitating chronic diseases.


w