Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Rêves d'angoisse
Stéroïdes ou hormones
Très fidèle et loyal sujet
Très fidèles et loyaux sujets
Très peu sujet à la montaison
Vitamines

Traduction de «sujet évidemment très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


très fidèles et loyaux sujets

most dutiful and loyal subjects




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un sujet, évidemment, très technique, et il est difficile d'amener le simple citoyen à s'intéresser à la question de l'échange national de droits d'émission.

It is a very technical area, obviously, and it is hard to capture the man on the street's imagination and interest as to the details of domestic emissions trading.


Monsieur le Président, le chef de l'opposition me pose une question sur un sujet évidemment très important.

Mr. Speaker, of course, this is a very serious issue the Leader of the Opposition has asked about.


À cet égard, il fait plaisir au Comité de noter que le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones achève une étude de deux ans sur le développement économique des Autochtones, sujet évidemment très lié à la pauvreté des Autochtones.

In this respect, the Committee is pleased to note that the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples is nearing the end of a two-year study on Aboriginal economic development, an issue that is obviously closely tied to Aboriginal poverty.


C’est un secteur qui est évidemment très sujet aux variations de la croissance et les travailleurs intérimaires sont aujourd’hui les premiers touchés par le ralentissement économique et la remontée du chômage, mais comme d’autres formes de travail précaire et atypique, il a été en augmentation structurelle au cours des dernières années et cette évolution est évaluée à près de 60 % au cours des cinq années qui se sont écoulées.

This is a sector that is obviously very liable to fluctuations in growth, and temporary workers are today the first to be affected by the economic slowdown and the rise in unemployment. However, like other types of insecure and atypical employment, temporary work has seen structural growth over the last few years, and this development was estimated at almost 60% over the last five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis aussi évidemment très enthousiaste de parler de ce sujet que la députée a soulevé par rapport à la nomination d'un commissaire indépendant en ce qui a trait à l'étude des analyses sexospécifiques des mesures et des politiques du gouvernement afin de s'assurer que les femmes y trouvent leur compte.

I am obviously very pleased to speak about this topic raised by the member about the appointment of an independent commissioner to conduct a gender-based analysis of the government's measures and policies in order to ensure that women are properly treated.


Ces procédures sont bien évidemment très contestables - nous avons d'ailleurs entendu à ce sujet la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - dans le cadre d'une politique écologique des transports, et nous avons souvent demandé, en notre qualité de commission, l'intégration de la politique environnementale dans tous les domaines.

That too – as we have heard from the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – should of course be seen in a very critical light in terms of an environmentally sound transport policy, and our committee has often called for the mainstreaming of environmental policy.


Ces sujets : la charte des droits fondamentaux, la simplification du traité, une clarification des compétences, et l'implication des Parlements nationaux, sont évidemment très importants.

These subjects - the Charter of Fundamental Rights, simplification of the Treaty, clarification of competencies and the possibility of a second chamber are of course very important.


Ces sujets - la charte des droits fondamentaux, la simplification du Traité, une clarification des compétences, et l'hypothèse d'une deuxième chambre - sont évidemment très importants.

These subjects – the Charter of Fundamental Rights, simplification of the Treaty, clarification of competences and the possibility of a second chamber – are, of course, very important.


Je suis disposée à mettre à la disposition de la Commission un courrier de l’Association musicale suisse reçu en 1996 au sujet d’une audition, qui montre très bien, cher collègue Pronk, que les dommages causés à l’ouïe sont évidemment toujours comparables, que la personne travaille dans l’industrie du bâtiment, de la céramique ou bien dans une entreprise musicale ou un orchestre.

I would like to send the Commission a copy of a letter which I received from the Swiss Musicians Federation about a hearing in 1996, which shows very clearly, Mr Pronk, that damage to hearing is always to be taken seriously, regardless of whether someone works in the construction industry, ceramics, or a music company or orchestra.


Toutefois, dans une situation politique et économique mondiale qui change rapidement suite à la tragédie du 11 septembre, et face aux nouveaux impératifs des États démocratiques, tout d'abord et bien évidemment en matière de lutte contre le terrorisme, mais aussi de création d'un espace de paix et de respect des droits de l'homme en Asie et au Moyen-Orient et de relance de la croissance économique et de l'emploi, la nécessité d'une initiative plus coordonnée de l'Union européenne se fait fortement sentir. Cette initiative doit être capable d'accélérer - vu les délais encore très ...[+++]

However, in a world political and economic climate which is changing rapidly in the wake of the tragedy of 11 September, and in the face of the new demands from democratic States – primarily for terrorism to be combated, of course, but also for an area of peace and respect for human rights to be created in Asia and the Middle East and, moreover, for economic growth and employment to be boosted – we would like to make quite clear the need for a better coordinated European Union initiative which can speed up the institutional reforms, which are still far from completion, and thus empower the European Union to enter the field as a world political entity, an initiative ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet évidemment très ->

Date index: 2025-08-10
w