Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autochtones et nous écoutons très " (Frans → Engels) :

Il est prématuré pour nous de recommander une mesure centrale en particulier, mais nous avons ouvert le dialogue avec différentes collectivités autochtones et nous écoutons très attentivement ce qu'elles ont à dire.

It's premature for us to be able to say specifically the one central measure we would recommend, but we have tried to begin a process of engaging with people from the different indigenous communities and listening very carefully to what they have to say.


Hier, dans cette Assemblée des peuples européens, nous avons décerné le prix Sakharov, et nous avons assisté à un discours très impressionnant du lauréat, M. Kovalev, qui a expliqué que seule la liberté de penser pouvait répondre à la peur, et que la liberté de penser ne pouvait être exprimée que lorsque la liberté d’expression était réellement garantie et lorsque nous écoutons ceux qui abordent tout simplement des sujets tels que ...[+++]

Yesterday, we awarded the Sakharov Prize in this House of the European people, and we saw a very impressive speech by the laureate, Mr Kovalev, who said that fear can only be met by freedom of thought, and freedom of thought can only be expressed when freedom of expression is actually guaranteed and when we listen to those people who are simply addressing issues such as opposition to their government, which we, as Europeans, have to guarantee in partnership with Azerbaijan in all areas.


Hier, dans cette Assemblée des peuples européens, nous avons décerné le prix Sakharov, et nous avons assisté à un discours très impressionnant du lauréat, M. Kovalev, qui a expliqué que seule la liberté de penser pouvait répondre à la peur, et que la liberté de penser ne pouvait être exprimée que lorsque la liberté d’expression était réellement garantie et lorsque nous écoutons ceux qui abordent tout simplement des sujets tels que ...[+++]

Yesterday, we awarded the Sakharov Prize in this House of the European people, and we saw a very impressive speech by the laureate, Mr Kovalev, who said that fear can only be met by freedom of thought, and freedom of thought can only be expressed when freedom of expression is actually guaranteed and when we listen to those people who are simply addressing issues such as opposition to their government, which we, as Europeans, have to guarantee in partnership with Azerbaijan in all areas.


À cette fin, le dialogue est indispensable et par conséquent, nous écoutons très attentivement la population depuis quelques semaines, voire quelques mois.

To this end, we need dialogue, and to this end we have been listening very carefully to the public in recent weeks and months.


Monsieur le Président, nous écoutons très attentivement les gens intéressés par Placement carrière-été, mais certaines choses sont déjà claires.

Mr. Speaker, we are listening very carefully to people affected by the summer career placement program, but a couple of things are clear.


Donc, soit je donne la parole aux deux premiers, ce qui serait très simple pour moi, soit je vous demande de vous exprimer en trente seconde et nous écoutons tout le monde.

Thus, either I give the floor to the first two, which is simple enough for me, or I can ask you to make a thirty-second statement and we try to get round everybody.


La population autochtone est précipitée dans la misère. Nous savons également que, si cette misère n'est pas combattue, il sera très difficile de soutenir et d'encourager des attitudes respectueuses de la biodiversité et des exigences en matière de développement durable.

We also know that, unless action is taken to combat poverty, it becomes very difficult to raise and foster awareness of the need for biodiversity and sustainability.


Nous avons par ailleurs formulé, dans le cadre d'un processus de dix mois, de nouvelles initiatives de politique autochtone qui ont été très bien accueillies en Colombie-Britannique, où les gens les ont trouvées très intéressantes (1025) En mars, nous avons vu exprimer en grande partie le gros bon sens, une pensée venant de la base, ce qui ne s'était pas vu auparavant des les milieux politiques de la province.

In a separate exercise we set out through a 10-month process new aboriginal policy initiatives. They were very well received in British Columbia and were considered to be very refreshing (1025) Much of what we were saying in March was common sense, bottom up thinking which had not been reflected before in B.C. political circles.


Deuxièmement, je lui signale aussi que le comité de la Chambre des communes, que nous écoutons très attentivement, a recommandé fortement que nous prévoyions des mesures plus efficaces pour aider les femmes qui veulent réintégrer le marché du travail.

Second, I would point out that one of the very strong recommendations from the House of Commons committee, which we are listening to very carefully, is to provide for improved measures for women who want to come back into the workforce.


Comme nous le savons tous, malheureusement, le niveau de santé de la population autochtone est en moyenne très inférieur à celui des Canadiens non autochtones, ce qui comprend une vulnérabilité à un certain nombre de maladies chroniques très débilitantes, comme le diabète.

As we all know, regrettably, the standard of health of the aboriginal population is, on average, considerably poorer than that of non-aboriginal Canadians, and that includes their vulnerability to a number of quite debilitating chronic diseases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones et nous écoutons très ->

Date index: 2023-11-01
w