Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi vraiment heureux » (Français → Anglais) :

M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, je suis vraiment heureux de pouvoir intervenir sur un projet de loi qui n'est peut-être pas aussi passionnant et certainement pas aussi controversé que d'autres.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak to a piece of legislation that perhaps is not quite as sexy and certainly not as controversial as a lot of the legislation that comes before the House.


Je suis vraiment heureux que nous puissions discuter d'une chose aussi positive que le mariage aujourd'hui, que nous puissions l'affirmer et affirmer en même temps le rôle de notre institution.

I am thrilled that we can talk about something as positive as marriage today, that we can affirm it and the role of this place.


Il y a aussi un autre changement auquel nous tenons beaucoup, et je suis vraiment heureux que le Canada l'ait proposé à la réunion de Kananaskis.

There's another change as well that we feel very strongly about, and I was really delighted that Canada brought it forth at the meeting in Kananaskis.


– (ES) Madame la Présidente, je suis moi aussi vraiment heureux que nous traitions ce sujet dans cette enceinte car, s'il est vrai qu'on ne dispose d'aucune définition législative exhaustive de ce qu'est un État fragile, nous connaissons bel et bien nombre de cas qui, empiriquement, ressortissent à cette catégorie.

(ES) Madam President, I also truly welcome the fact that this subject is being dealt with in this Chamber, because although it is true that there is not an exhaustive legislative definition of what a fragility state is, we do have many cases which, empirically, fall into that category.


On ne peut pas vraiment dire que c’est un milliard d’additionnel, pense que M. Mitchell a eu aussi l’honnêteté intellectuelle de mettre l’accent là-dessus mais, très objectivement, je pense quand même que ça ne peut pas, si vous voulez, nous empêcher de ne pas être heureux parce que quand même, je ne m’imaginais pas qu’on y arriverait.

We cannot really say that this is an additional EUR 1 billion, and Mr Mitchell has had the intellectual honesty to emphasise this. However, being completely objective, I nonetheless believe that this should not stop us from being happy because I did not really expect us to get this far.


L’établissement des faits, qui découle également de ces activités dans les centres de réhabilitation, constitue aussi un instrument puissant que nous sommes heureux de financer. Nous continuerons à être des donateurs actifs dans ce domaine car cela renforce vraiment les efforts auxquels nous devons accorder la plus haute priorité.

Establishing facts, which is the secondary output of these activities in rehabilitation centres, is also a powerful instrument which we are pleased to be funding, and we will continue to be an active donor in this area, which definitely strengthens efforts to which we have to give high priority.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, je prendrai quelques minutes pour répondre à certaines questions qui me semblent très importantes : quelques minutes aussi parce que j'ai été très heureux de constater cette très large adhésion au processus d'élargissement, qui a vraiment rassemblé la quasi-totalité du Parlement autour de l'opération politique que je considère de loin comme la plus import ...[+++]

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I will respond briefly to certain questions which I feel are extremely important: briefly not least because I was very pleased to see the extensive support for the enlargement process, which really has united almost the whole of Parliament in the political operation which I consider to be by far the most important part of my entire mandate and the mandate of my Commission.


Nous sommes aussi vraiment heureux que vous parliez de santé et de sécurité à bord des avions.

We're also really happy that you're raising the health and safety of what's happening on the airplanes.


J'en suis vraiment très heureux mais il me semble aussi, puisque vous êtes des politiciens, que vous savez que l'apparence est aussi importante que la réalité.

I am really happy to hear it but it would seem to me that, as politicians, you know that appearance is equally as important as what you are doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vraiment heureux ->

Date index: 2021-02-01
w