Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis moi aussi vraiment heureux " (Frans → Engels) :

J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


− (EN) Madame la Présidente, je suis moi aussi très heureux d’être ici, en votre compagnie, ce matin, parce que nous avons accompli de grandes choses ensemble.

− Madam President, I am also very happy to be here with you this morning because we have accomplished very good things together.


– (ES) Madame la Présidente, je suis moi aussi vraiment heureux que nous traitions ce sujet dans cette enceinte car, s'il est vrai qu'on ne dispose d'aucune définition législative exhaustive de ce qu'est un État fragile, nous connaissons bel et bien nombre de cas qui, empiriquement, ressortissent à cette catégorie.

(ES) Madam President, I also truly welcome the fact that this subject is being dealt with in this Chamber, because although it is true that there is not an exhaustive legislative definition of what a fragility state is, we do have many cases which, empirically, fall into that category.


Je suis moi aussi très heureux que nous nous accordions sur ce point.

I am deeply grateful that we are in complete agreement on that point too.


– (PT) Je suis moi aussi très heureux que la Commissaire soit parmi nous. Je voudrais souligner que les conditions actuelles qui prévalent sur le marché des céréales nous obligent à nous interroger, mais surtout à agir, et je félicite la Commission pour son attitude proactive.

– (PT) I too am pleased to see the Commissioner here and should like to say that current conditions on the cereals market oblige us to reflect, but above all to act, and I congratulate the Commission on its proactive stance.


C'est le moins qu'il puisse faire, et nous espérons voir des résultats dès aujourd'hui (1720) M. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC): Monsieur le Président, je suis moi aussi très heureux de prendre la parole sur les amendements au projet de loi C-5.

That is the bare minimum the government can do and we look to see some results today (1720) Mr. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC): Mr. Speaker, I too am very pleased to rise today to speak to the category amendments on Bill C-5.


- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, de l'heureux temps où j'étais membre du Parlement européen, j'étais moi aussi assez critique à l'égard du Conseil, cependant, je ne crois pas m'être jamais exprimée à l'égard du Conseil de la façon dont certains d'entre vous ont cru utile de le faire.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, during my enjoyable spell as a Member of the European Parliament, I, myself, was also rather critical of the Council. I do not think, however, that I ever spoke about the Council in the way some of you have today.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire que je suis moi aussi très heureux de répondre à cette question puisque je suis assuré d'être interpellé au moins une fois chaque semaine.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I am equally pleased to answer the question because it is once a week when I get to answer a question.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, tout comme mes collègues qui ont parlé avant moi, je suis moi aussi très heureux de participer au débat sur le projet de loi C-79. C'est une mesure très positive que la ministre a proposée.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, as previous members have mentioned, I am very pleased to take part in the debate on Bill C-79, which I feel is a very positive piece of legislation brought forward by the minister.


Monsieur le Président, je suis moi aussi très heureux d'avoir l'occasion de parler du projet de loi C-42, que le gouvernement a été si empressé de nous présenter au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités à l'automne quand nous avons reçu des témoins, et au sujet duquel bien des questions sont demeurées sans réponse.

Mr. Speaker, I too am pleased to have a chance to speak to Bill C-42, which was portrayed by the government with such urgency to us on the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities in the fall when we had witnesses in front of the committee with many unanswered questions about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis moi aussi vraiment heureux ->

Date index: 2024-11-05
w