Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi un moyen de manifester notre " (Frans → Engels) :

Comme l'ont indiqué les tribunaux, la langue est en effet bien plus qu'un moyen de communication, c'est aussi un moyen d'exprimer notre identité.

As the courts have stated, language is much more than a means of communications, it is also a means to express our identity.


Sur le marché intérieur, les actions éligibles peuvent aussi prendre la forme d'une participation à des manifestations, des foires et expositions d'importance nationale ou européenne, au moyen de stands destinés à valoriser l'image des produits communautaires».

On the internal market, eligible measures may also take the form of participation in events, fairs and exhibitions of national and European importance, by means of stands aimed at enhancing the image of Community products’.


Donner les moyens à notre économie, cela veut dire investir dans la connectivité, mais aussi dans la création d'emplois.

Empowering our economy means investing not just in connectivity, but in job creation.


L'Union européenne devrait non seulement préserver notre mode de vie européen mais aussi donner les moyens d'agir à ceux qui le vivent.

The European Union should not only preserve our European way of life but empower those living it.


Notre devoir, mais aussi notre intérêt, est de leur donner la possibilité et les moyens de mener une vie sûre et décente.

Our duty, and also our interest, is to give people the chance and the means for a safe and decent life.


C'est aussi un moyen de manifester notre appui indéfectible aux jeunes hommes et aux jeunes femmes qui défendent notre liberté dans le monde.

This is also a way to show our continued support for our young men and women who are defending our freedom around the world.


Hier, l'honorable sénateur Banks nous a exhortés à proposer de nouveaux moyens de manifester notre conscience environnementale.

We were challenged by the Honourable Senator Banks yesterday to come up with new ways of showing our environmental awareness.


Quant à annoncer une hausse de 18 $ seulement, je trouve que ce n'est pas un moyen de manifester notre respect envers les aînés.

As for making an announcement that an increase will be provided and then making it an increase of just $18, is this the way to respect our seniors? We need to provide an increase.


2. Sur le marché intérieur, les actions visées à l’article 1er, paragraphe 1, peuvent aussi prendre la forme d’une participation à des manifestations, foires et expositions d’importance nationale ou européenne, au moyen de stands destinés à valoriser l’image des produits communautaires.

2. On the internal market, the measures referred to in Article 1(1) may also take the form of participation in events, fairs and exhibitions of national or European importance, by means of stands aimed at enhancing the image of Community products.


Sur le plan de l'investissement, un centre d'excellence est le meilleur moyen de manifester notre soutien.

As to investment, a centre of excellence is the best way to indicate support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi un moyen de manifester notre ->

Date index: 2022-07-27
w