Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi soutenir davantage » (Français → Anglais) :

Le gouvernement du Canada a offert une aide accrue aux personnes réfugiées en Jordanie. Prévoit-il aussi soutenir davantage les personnes déplacées à l'intérieur de la Syrie, faciliter la réunification des familles et la réinstallation des réfugiés syriens, se joindre à l'initiative des Suisses visant à traduire les criminels de guerre en justice et, finalement, mettre en application la doctrine de la responsabilité de protéger?

While the government has increased aid to refugees in Jordan, will it increase aid to internally displaced persons in Syria, facilitate family reunification and resettlement for Syrian refugees, join the Swiss-led initiative to bring war criminals to justice and, finally, affirm and implement the responsibility to protect doctrine?


Le FSE pourrait aussi contribuer par des moyens innovants à mobiliser davantage de ressources privées destinées à soutenir l’inclusion sociale.

The ESF could also contribute through innovative ways to leveraging more private resources in support of social inclusion.


Le rapporteur estime par ailleurs utile d'exhorter la BEI à soutenir davantage de projets de sa propre initiative et à participer à des financements aussi en dehors des garanties de l'Union.

The rapporteur also considers it desirable to urge the EIB to promote more own-initiative projects and also to participate in funding outside the EU guarantees.


davantage de transparence de l’assurance de la qualité entre les différents secteurs et dans les procédures de validation de l’apprentissage non formel et informel — y compris toutes les formes d’apprentissage en ligne — contribuerait aussi à bâtir la confiance et à soutenir la perméabilité entre les secteurs et les pays.

Increased transparency between quality assurance in the different sectors and in arrangements for validating non-formal and informal learning – including all forms of online learning – would also help to build trust and support permeability across sectors and countries.


Aussi, nous allons soutenir davantage les projets mixtes de commercialisation réunissant des collèges, des universités et des entreprises.

We will also provide new support for joint commercialization projects between colleges, universities and companies.


Il faut aussi soutenir davantage la science et l'innovation.

We need more support for science and innovation.


De même, en ce qui a trait à l'approche globale afin d'aider les femmes autochtones, j'encourage aussi le gouvernement à soutenir davantage les mères autochtones, et de façon continue.

Also, on the holistic manner of helping aboriginal women, I certainly encourage the government to provide more and continuing support to parenting for aboriginal moms, which often is done so excellently through the Friendship Centres of Canada.


17. insiste sur l'importance cruciale que les pays de la mer Noire établissent et entretiennent de bonnes relations de voisinage, entre eux mais aussi avec leurs voisins sur la base du respect mutuel, de l'intégrité territoriale, de la non-ingérence dans les affaires intérieures des pays voisins et de l'interdiction du recours à la force ou de menaces de son utilisation, principes essentiels pour stimuler la coopération régionale; attire l'attention sur la portée d'un dialogue étroit avec la société civile et du dialogue interculturel dans ce domaine et demande à la Commission de soutenir ...[+++]

17. Stresses the crucial importance of establishing and developing good neighbourly relations among the countries of the Black Sea region and between those countries and their neighbours, based on mutual respect, territorial integrity, non-interference in each others' internal affairs and the prohibition of the use of force or threats to use force, as fundamental principles for fostering regional cooperation; underlines the significance of close dialogue with civil society and of intercultural dialogue in this field and calls upon the Commission to further promote such dialogue, particularly in the context of the 2008 Year of Intercultu ...[+++]


17. insiste sur l'importance cruciale que les pays de la mer Noire établissent et entretiennent de bonnes relations de voisinage, entre eux mais aussi avec leurs voisins sur la base du respect mutuel, de l'intégrité territoriale, de la non-ingérence dans les affaires intérieures des pays voisins et de l'interdiction du recours à la force ou de menaces de son utilisation, principes essentiels pour stimuler la coopération régionale; attire l'attention sur la portée d'un dialogue étroit avec la société civile et du dialogue interculturel dans ce domaine et demande à la Commission de soutenir ...[+++]

17. Stresses the crucial importance of establishing and developing good neighbourly relations among the countries of the Black Sea region and between those countries and their neighbours, based on mutual respect, territorial integrity, non-interference in each others' internal affairs and the prohibition of the use of force or threats to use force, as fundamental principles for fostering regional cooperation; underlines the significance of close dialogue with civil society and of intercultural dialogue in this field and calls upon the Commission to further promote such dialogue, particularly in the context of the 2008 Year of Intercultu ...[+++]


Le gouvernement veut aussi soutenir davantage l'alternance travail-études qu'il voit comme un moyen pour les étudiants, les provinces, les syndicats et les entreprises de travailler ensemble à bâtir une main-d'oeuvre hautement compétente (1220) L'avenir du Canada repose sur les jeunes auxquels on aura donné la possibilité de devenir des adultes productifs.

The government also wants to increase the level of support provided to the co-operative education program which it sees as a way for students, the provinces, labour and business to work together to build a highly skilled workforce (1220) Canada's future rests with our young people who need an opportunity to become productive adults.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi soutenir davantage ->

Date index: 2021-09-17
w