Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi souhaiteraient vivement » (Français → Anglais) :

Pour finir, je souhaiterais vivement que ceux d’entre nous qui parlent, aujourd’hui, du déficit démocratique dans les pays de cette région, parlent aussi clairement du déficit démocratique chez un voisin de ces pays, c’est-à-dire la Russie, afin que nous n’ayons pas deux poids et deux mesures.

Finally, I would very much like those of us who are talking, today, about the democratic deficit in the countries of this region, to speak as clearly about the democratic deficit in a neighbour of these countries, I mean Russia, so that we do not have a double standard.


Je souhaiterais vivement qu'on fasse aussi avancer le projet d'une université euro-arabe.

I would also be very keen to see further progress, too, on the proposed Euro-Arab university.


– (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais aussi profiter de cette occasion pour condamner vivement les événements récents survenus au Honduras et exprimer notre consternation face à ceux-ci.

– (ES) Mr President, I, too, wish to use this opportunity to strongly condemn and to express our dismay at the recent events in Honduras.


- (DE) Monsieur le Président, je ne voudrais pas interrompre le cours des choses, mais au vu de ce qui a été dit en conclusion, je souhaiterais très vivement demander à la Commission de nous indiquer, lors de la prochaine session de commission quelles activités internes et externes elle a entreprises pour ancrer la recommandation du comité scientifique de la santé et de la protection des animaux, datée du 10 mars 1999, aussi bien dans la politique de la Commission qu'au niveau international.

– (DE) Mr President, without wishing to impede the progress of the debate, but in view of the last comments, I would ask the Commission very sincerely to provide an overview at the next Committee meeting of the internal and external activities which it has undertaken in order to embed the recommendation of the Scientific Committee on Animal Health and Animal Welfare of 10 March 1999 both in the Commission's policies and at international level.


Les milieux spécialisés eux aussi souhaiteraient vivement disposer de statistiques comparées en matière d'éducation dans l'Union européenne. 2. La création d'un espace européen de coopération ouvert dans le domaine de l'éducation exige l'amélioration constante des bases statistiques sur lesquelles appuyer les actions communes au niveau de l'Union et à prendre en compte dans les décisions nationales et régionales en matière d'éducation.

Experts in the field also have a considerable interest in comparative education and training statistics in the European Union. 2. The development of an open European area for cooperation in education requires the continuing improvement of statistical bases to underpin common action at Union level and be taken into consideration when taking educational policy decisions at national or regional level.


Je souhaiterais vivement rester et je souhaiterais aussi écouter le témoignage du grand chef Weaselhead, mais d'autres tâches m'appellent.

I would love to stay for a while and I would love to hear Grand Chief Weaselhead's testimony, but I do have other duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi souhaiteraient vivement ->

Date index: 2021-12-19
w