Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi saisie aujourd » (Français → Anglais) :

La Chambre est aussi saisie aujourd'hui du projet de loi S-7, qui vise également à moderniser nos moyens de défense contre le terrorisme.

There is other legislation before the House today, Bill S-7, that is also meant to update our defences against terrorism.


J'aimerais aborder la question sous un angle plus vaste. La motion dont nous sommes saisis aujourd'hui va non seulement dans le même sens que les efforts du député de Saskatoon—Humboldt visant à réformer la manière dont les présidents de comité sont élus, mais elle s'inscrit aussi dans le même esprit que la motion M-849 que j'ai proposée au sujet des pétitions électroniques et aussi du projet de loi C-559, loi instituant des réformes, présenté par le député de Wellington—Halton Hills.

The motion before us is not only similar in nature to the member for Saskatoon—Humboldt's efforts to reform how committee chairs are elected, but it is also similar in spirit to my motion, Motion No. 849, with respect to electronic petitions, and perhaps Bill C-559, the reform act, put forward by the member for Wellington—Halton Hills.


Aussi le Parlement européen est-il saisi aujourd'hui d'une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la surveillance macroprudentielle du système financier et instituant un Comité européen du risque systémique.

Hence the European Parliament and Council regulation proposal concerning macro prudential supervision of the financial system establishing a European Systemic Risk Board (ESRB) which is now submitted for examination by the European Parliament.


Je veux aussi indiquer que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui est très similaire au C-437, qui avait été présenté par mon collègue néo-démocrate de Burnaby—New Westminster le 1 mai 2007.

I also want to note that the bill before us today is very similar to Bill C-437, which was tabled by my NDP colleague from Burnaby—New Westminster back on May 1, 2007.


Le projet de loi dont la Chambre est saisie aujourd'hui est la preuve que les partis peuvent travailler ensemble dans cet endroit, au sein d'un comité, dans une situation de gouvernement minoritaire où les comités ne font pas tous preuve d'une aussi grande collégialité.

The bill before us in the House today is a tribute to the way in which parties can work together in this place, in committee, in a minority Parliament, where committees are not always so collegial.


Je suis toutefois particulièrement fier du fait que, si l'amendement dont nous sommes saisis aujourd'hui venait à être adopté, le processus d'examen prévu dans le projet de loi nous permettrait désormais de procéder à une analyse aussi approfondie et minutieuse de la réglementation que de l'objet du projet de loi d'origine.

What I am particularly pleased about, though, is that, should this amendment today pass, in the review process of this bill we now would be analyzing the regulations with the same scrutiny and oversight with which we analyze the original bill.


C'est très bien mais c'est aussi, et surtout, en se focalisant sur ces causes structurelles que la Commission montrera qu'elle a saisi toute l'ampleur de la crise et qu'elle reconnaît que sa responsabilité et celle de l'Union sont clairement engagées dans ce qui arrive aujourd'hui.

This is excellent news, but it is mainly by focusing on these structural causes that the Commission will show that it has grasped the extent of the crisis and that it recognises that both it and the EU are fully accountable for what happens today.


En tant que co-rapporteur de l'un de ces avis, à savoir celui de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, et d'un avis de la commission juridique et du marché intérieur, je suis aujourd'hui l'une des rares représentantes des commissions saisies pour avis pouvant prendre la parole dans ce débat. Je dois donc aussi émettre quelques critiques à l'égard de notre procédure parleme ...[+++]

As joint draftsman of an opinion on behalf of the Committee on Fundamental Freedoms and an opinion on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I am one of the few members of the committees required to give an opinion who has been able to take the floor in this debate and I do so in order to voice my criticism of our in-house procedure.


La Commission a fait des efforts d'amélioration et de clarification de la convention dont l'Assemblée est aujourd'hui saisie, afin de parvenir à une application plus transparente et, aussi, pour pouvoir prendre en considération les dispositions pertinentes de l'accord global Communauté européenne-Nations unies.

The Commission has made efforts to improve and to clarify the Convention being considered before the House today in order to make its application more transparent and also to take into account the relevant agreed provisions in the European Community-United Nations global arrangement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi saisie aujourd ->

Date index: 2024-07-05
w