Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi saines depuis " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, nous travaillons depuis quelques années avec Agriculture Canada en vue de formuler des normes de qualité de l'environnement afin d'établir de saines pratiques de gestion agricole, comme l'aménagement de bandes de protection et de zones tampons, ainsi que d'examiner les concentrations réelles dans les eaux réceptrices, ce qui pourrait orienter la formulation de ces pratiques exemplaires. Monsieur Blasioli, avez-vous étudié aussi certains documents ...[+++]

Mr. Blasioli, did you also study certain documents concerning Switzerland, which has had bans on phosphates since 1986, and which has belonged to the WTO since 1995?


Les finances publiques des pays européens n'ont jamais été aussi saines depuis vingt ans.

Public finances in the countries of Europe have not been so healthy for twenty years now.


Le ministre se rend-il compte que s'il avait eu une véritable politique de chantiers navals — comme le Bloc le réclame depuis 10 ans —, cela aurait favorisé non seulement le développement régional, mais aussi une saine concurrence et une réelle justice distributive?

Does the minister realize that if there had been a true shipbuilding policy—as the Bloc has been asking for for 10 years—it would have favoured not only regional development, but also healthy competition and real distributive justice?


Lorsque le traité de Maastricht a été signé, je ne sais pas si tous les politiques - mais c'était en tout cas le cas des économistes - savaient qu'il convenait d'éliminer le déficit systématique, qu'il fallait une politique des finances saine. Mais nous savions aussi, depuis les années 1960, que l'équilibre budgétaire n'est recommandable que dans certaines circonstances et conditions et qu'en règle générale, l'équilibre budgétaire strict tend à être pro-cyclique, c'est-à-dire qu'il tend à aggraver la tendance cyclique de l'économie.

When the Maastricht Treaty was signed, perhaps all politicians, and certainly the economists, knew that we should get rid of the systematic deficit, that we needed a policy of financial rationalisation, but we also knew, since the 60s, that budgetary balance is only advisable in certain circumstances and conditions and that, in general, strict budgetary balance tends to be procyclic, that is to say that it tends to aggravate the cyclic tendency of the economy.


Je dois dire que depuis cette mégarde du ministre des Finances, ce dernier a été plus respectueux d'une donnée aussi élémentaire d'un sain parlementarisme.

I must say that, since this oversight by the Minister of Finance, he has been more respectful of something as elementary as sound parliamentary practice.


Or, ce n'est pas toute l'équipe qui ira à Lillehammer, car la vraie équipe, c'est aussi les entraîneurs, les arbitres et les juges qui enseignent bénévolement depuis longtemps à nos jeunes athlètes l'amour du sport et le goût de la saine compétition.

The real team reaches back in time to the volunteer coaches, referees and judges who launched these young athletes years ago and taught them to love sport and to compete fairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi saines depuis ->

Date index: 2021-11-12
w