Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi renforcer sensiblement » (Français → Anglais) :

Dès lors, le développement économique de ces zones sensibles doit, encore plus qu'ailleurs, prendre en compte la nécessité de sauvegarder l'environnement, ce qui signifie non seulement qu'il faut intégrer cette priorité dans le processus de décision des investissements mais aussi, chaque fois que c'est possible, rechercher des options qui améliorent l'environnement et renforcent la compétitivité régionale.

The economic development of these sensitive areas, therefore, even more than elsewhere, must take account of the need to safeguard the environment, which means not only integrating this priority into the investment decision-making process, but also, wherever possible, searching for options which both improve the environment and strengthen regional competitiveness.


C’est pourquoi, les données disponibles, mais aussi les conclusions tirées et les possibilités de renforcer la coopération diffèrent sensiblement.

Accordingly, not only the details available but the conclusions and possibilities for enhancing cooperation vary extensively.


Si les règlements ont sensiblement renforcé le cadre de la gouvernance économique de l'UE, le réexamen révèle aussi des domaines susceptibles d'être améliorés en ce qui concerne la transparence et la complexité du cadre fondé sur des règles et son incidence sur la croissance et les déséquilibres.

While the regulations have significantly strengthened the EU’s economic governance framework, the review also reveals possible areas for improvement, concerning the transparency and complexity of the rules-based framework, and its impact on growth and imbalances.


1.2 En ce qui concerne les programmes opérationnels pour la période postérieure à 2013, il convient d'envisager de renforcer sensiblement les approches partenariales (notamment les partenariats locaux et régionaux intersectoriels dans les zones rurales mais aussi, séparément, dans les zones urbaines), tout en procédant à l'indispensable harmonisation des processus et des partenariats et en prescrivant à leurs projets un degré élevé de valeur ajoutée, d'utilité et d'efficacité.

1.2 With regard to the operational programmes for the period after 2013, we need to consider substantially strengthening partnership-based approaches (particularly local and regional cross-sectoral partnerships in rural as well as, separately, in urban areas), while carrying out the necessary harmonisation of processes and partnerships, and requiring that their projects meet high standards in terms of their added value, usefulness and effectiveness.


Dans l'intervalle, en effet, non seulement la technologie nucléaire a-t-elle considérablement progressé, mais la jurisprudence a elle aussi évolué et renforcé sensiblement la responsabilité des opérateurs en cas d'accidents.

In the interim, it's not only the technology of nuclear energy that has advanced considerably but the evolution of jurisprudence has contributed to substantial increases in the potential liability for nuclear incidents.


Elle devrait aussi renforcer sensiblement sa capacité administrative chargée des questions environnementales, qui demeure très faible.

It should also significantly strengthen its administrative capacity in the field of environment, which remains very weak.


Dès lors, le développement économique de ces zones sensibles doit, encore plus qu'ailleurs, prendre en compte la nécessité de sauvegarder l'environnement, ce qui signifie non seulement qu'il faut intégrer cette priorité dans le processus de décision des investissements mais aussi, chaque fois que c'est possible, rechercher des options qui améliorent l'environnement et renforcent la compétitivité régionale.

The economic development of these sensitive areas, therefore, even more than elsewhere, must take account of the need to safeguard the environment, which means not only integrating this priority into the investment decision-making process, but also, wherever possible, searching for options which both improve the environment and strengthen regional competitiveness.


A l'occasion de cette rencontre, Madame Scrivener a souligné l'importance que la Commission attache, dans un domaine aussi sensible que la politique fiscale à un renforcement de la concertation avec l'ensemble des milieux économiques et des partenaires sociaux désireux de contribuer activement aux progrès de la fiscalité européenne.

At the meeting, Mrs Scrivener underscored the importance which the Commission attached, in a field as sensitive as tax policy, to closer consultations with all those involved in economic activity, including management and unions, who were keen to contribute to progress on the taxation front within the European Union.


Il convient désormais d'être plus sélectif, mais aussi plus directement sensible aux besoins des entreprises, dans la mesure où celles-ci souhaitent, en renforçant leur coopération, s'élever au niveau de compétitivité requis par l'évolution de la technologie et de la concurrence mondiale.

But we will have to be more selective from now on, more attuned to the requirements of the business world. European firms are keen to intensify cooperation and attain the level of competitiveness required by developments in technology and worldwide competition.


Ces chiffres sont susceptibles d'augmenter sensiblement compte tenu de la dotation du 4e programme-cadre de RD. Le nouveau contrat est non seulement deux fois plus court que l'ancien, mais il est aussi bien plus simple et offre une protection accrue de la propriété intellectuelle : il garantit ainsi aux participants un droit de propriété intellectuelle sur les projets, renforce les contraintes de confidentialité pour les résultats ...[+++]

Not only is the new contract half the length of the old, and simpler throughout, it also gives increased protection in the area of Intellectual Property Rights (IPR), by giving members of the consortium a legal right to the intellectual property resulting from a project, reinforcing confidentiality requirements regarding unprotected, unpublished scientific results, and making explicit the obligations and restrictions regarding technology transfer, paying particular attention to commercial interests. The contract also includes a number of new features.


w