Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi que des réformes concrètes seront bientôt " (Frans → Engels) :

L’innovation sociale fondée sur des éléments concrets, notamment lorsqu’elle revêt la forme d’une «expérimentation sociale», peut constituer un puissant outil pour orienter les réformes qui seront nécessaires à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 en faveur d’une croissance intelligente, durable et inclusive.

Evidence based social innovation particularly in the form of "social experimentation” can be a powerful tool to guide the structural reforms that will be needed to implement the Europe 2020 vision for a smart, sustainable and inclusive growth.


Quatre nouveaux programmes ont été identifiés pour 2016 et seront bientôt adoptés, pour un financement total de €213,5 millions −, dans les secteurs clés de l'éducation et de la recherche et innovation, de la santé, du développement local, et de l'appui à la réforme de l'administration publique.

Four new programmes worth EUR 213,5 million have been tentatively earmarked for 2016 and will soon be adopted in key sectors including education and research and innovation, health, local development and public administration reform.


À cet égard, nous nous félicitons de la nouvelle initiative législative en cours d’examen et nous espérons aussi que des réformes concrètes seront bientôt mises en place.

In this respect we welcome the new legislative initiative that is under consideration and we also hope that concrete reforms will be put in place soon.


Les objectifs en matière de développement durable seront rendus opérationnels au moyen d’une série de stratégies clés en cours d’élaboration, dont la réforme de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche, le septième programme d’action pour l’environnement qui devrait bientôt voir le jour, l’Union de l’innovation, Horizon 2020 et le train de mesures sur les investissements sociaux.

Sustainable development objectives will be made operational through a range of key policies under preparation, including the reform of the Common Agricultural and the Common Fisheries Policies, the forthcoming 7th Environmental Action Programme, the Innovation Union, Horizon 2020 and the Social Investment Package.


Les collectivités locales, régionales et nationales seront plus enclines à faciliter de manière constructive des projets d’intérêt européen si ces derniers leur apportent aussi des avantages concrets à court terme, par exemple par un accès privilégié aux fonds publics.

Communities at local, regional and national levels will engage more constructively in facilitating projects of European interest if these also bring concrete, shorter term benefits for them through, for example, privileged access to public funds.


l'annexe I contient les initiatives clés qui seront présentées au cours de l'année à venir. Elles sont centrées sur des mesures concrètes destinées à mettre en œuvre les dix priorités politiques de la Commission Juncker, ainsi que sur des actions et des initiatives à plus long terme, à l'heure où la nouvelle Union à 27 façonne son propre avenir à l'horizon 2025 et au-delà; l'annexe II contient d'autres initiatives clés REFIT pour l'année à venir, qui viseront à réexaminer la législation existante; l'annexe III énumère les dossiers l ...[+++]

Annex I includes the key initiatives to be presented in the year ahead, which focus on concrete actions to implement the ten political priorities of the Juncker Commission and actions and initiatives that have a more forward-looking perspective, as the new Union of 27 shapes its own future for 2025 and beyond; Annex II contains other key REFIT initiatives where we will review existing legislation in the coming year; Annex III lists the priority pending legislative files where we want the co-legislators in the European Parliament and ...[+++]


J’espère que des propositions concrètes seront bientôt faites pour combattre les préjugés et la discrimination, pour combattre l’anarchie et promouvoir les droits de l’homme, la dignité humaine et la paix.

I hope that concrete proposals will be made very soon to combat prejudice and discrimination, to combat lawlessness and to promote human rights, human dignity and peace.


Merci donc à tous mes collègues et merci, Monsieur le Commissaire, pour votre ouverture en faveur d’un travail concret et d’actions concrètes en vue des accords qui seront bientôt négociés et conclus.

Thank you, therefore, to all my colleagues, and to you, Commissioner, for your openness towards concrete work and concrete action with a view to the agreements that will soon be negotiated and concluded.


En outre, le Nigeria est un des pays essentiels de l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme, et une série de projets seront bientôt adoptés en vue de soutenir la réforme du gouvernement et de la justice.

Nigeria is, moreover, one of the focus countries of the European Initiative for Democracy and Human Rights, and a range of projects in support of governmental and judicial reform is shortly to be adopted.


En effet, nous avons parfaitement compris que ces réformes devaient être réalisées dans les plus brefs délais de manière à éviter la désillusion des fonctionnaires, à leur montrer que le changement est une réalité imminente et que de nouvelles méthodes de travail seront bientôt appliquées.

Indeed, we have been very conscious of the fact that these reforms need to be implemented as quickly as possible so that staff do not get disillusioned and they can see that change is ahead of them and new working methods coming before them.


w