Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi que ce système montrera très clairement " (Frans → Engels) :

Nous sommes témoins de changements étourdissants à l'heure actuelle et ce projet de nouvelles économies que nous allons lancé le montrera très clairement.

We're going through mind-boggling changes right now, and this new economy project we're going to launch is going to show this in spades.


Je dirai qu'il nous faut—aussi rapidement que possible—réaffirmer très clairement la prédominance du ministère en tant que principale source d'information scientifique dans ce domaine.

I would say we should—as quickly as it can be done—reaffirm quite clearly the predominance of the department as a main source of scientific information in this area.


Mais il y a aussi des gens qui disent très clairement que le dollar canadien dissuade l'industrie d'investir dans de l'équipement neuf et l'incite à poursuivre des pratiques désuètes ou inefficaces simplement parce qu'elle n'a pas à soutenir la concurrence, vu que c'est le dollar qui l'avantage.

Yet we have other people who are saying very clearly that it's the Canadian dollar that is actually discouraging industry from investing in some of the new equipment, and having certain old or ineffective practices continue simply because they don't have to compete—the Canadian dollar makes up the competitive element.


C'est aussi notre meilleure chance de bâtir une relation de confiance - comme l'a mentioné Manfred Weber très clairement - avant d'entamer la seconde phase des négociations qui sera consacrée à déterminer les contours de nos futures relations et à discuter des arrangements transitoires nécessaires.

This is also our best chance to build trust - as Manfred Weber mentioned very clearly - before proceeding to the second phase of negotiations. This second phase will be devoted to scoping our future relations and discussing necessary transitory arrangements.


Cette systématisation suppose que toutes les parties prenantes, parents compris, aient la même vision de ces services, mais elle requiert aussi un cadre d’action commun pour l’ensemble du système, avec les mêmes objectifs et des fonctions et des responsabilités clairement définies à l’échelon central et local.

This requires a coherent vision that is shared by all stakeholders, including parents, a common policy framework with consistent goals across the system, and clearly defined roles and responsibilities at central and local levels.


Si cet arrêt de la Cour constitutionnelle montre clairement que le système d'équilibre des pouvoirs est à l'œuvre, l'adoption de modifications allant directement à l'encontre de principes aussi importants laisse perplexe.

The Constitutional Court ruling was an important demonstration of checks and balances at work, but it remains perplexing that amendments were passed which seemed to directly challenge such important principles.


En fait, ces sévices sont un problème constant, et ils sont aussi un exemple qui montre très clairement l'importance des règlements modestes mais très utiles établis dans le projet de loi C-300.

In fact, those abuses are a continuing problem, and they are also a very clear example of why the modest but meaningful regulations set down in Bill C-300 are so important.


Troisièmement, si certains États membres ont appliqué complètement la directive et font des efforts appréciables pour faciliter les droits des patients aux soins de santé transfrontaliers, dans de nombreux autres États membres, les patients se heurtent à des obstacles considérables qui ont été mis en place par les systèmes de santé et qui, dans certains cas du moins, semblent être le résultat de choix politiques délibérés: certains des systèmes d’autorisation préalable existants ont une envergure qui ne paraît pas justifiée par le nombre actuel des demandes; souvent, il est difficile de savoir exactement ...[+++]

Thirdly, whilst some Member States have implemented the Directive fully and are making considerable efforts to facilitate patients’ rights to cross-border healthcare, there are a considerable number of Member States where the obstacles placed in the way of patients by health systems are significant, and which, in some cases at least, appear to be the result of intentional political choices: some of the current systems of prior authorisation are more extensive than the current numbers of requests would appear to justify; in many cases ...[+++]


Je tiens à le féliciter non seulement d'avoir fait preuve de cohérence et d'avoir respecté ses principes en défendant l'Accord atlantique, mais aussi d'avoir fait valoir très clairement que si l'on défend l'Accord atlantique on doit nécessairement voter contre le projet de loi C-28.

I want to commend him not only on his consistent principled position in standing up for the Atlantic accord, but also for him making it very clear that standing up for the Atlantic accord requires voting against Bill C-28.


L'arrivée organisée des réfugiés encouragera aussi l'opinion publique à soutenir le système d'asile, comme l'a clairement montré l'arrivée ordonnée des réfugiés kosovars dans les États membres de l'UE pendant le conflit au Kosovo.

Orderly arrival of refugees will also boost the public support for the asylum system, as the orderly arrival of Kosovar refugees in the EU Member States during the Kosovo conflict very clearly demonstrated.


w