Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi positives soient‑elles » (Français → Anglais) :

En l'absence d'informations valables, les partis d'opposition ne sont pas en mesure de formuler des positions qui soient aussi utiles qu'elles pourraient l'être au gouvernement dans la décision qu'il souhaite prendre.

Without real information, the opposition parties are not able to formulate positions that are as valuable as they might be to the government in making its decision.


Mais ces mesures, aussi positives soient-elles, n'apporteront que des remèdes très temporaires au problème.

However, these measures, as positive as they are, will only bring temporary relief to the problem.


– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors des réunions déjà prévues.

– (SV) Madam President, Commissioner Hedegaard made a number of positive statements, but she also said two very worrying things: she prefers talking about 2050 than about 2010, which I find worrying, and she talks more about how we must lower our expectations than about continuing to drive things forward so that our aims and expectations are as high as possible at the meetings that are already scheduled.


Résultat: nous avons adopté notre position et elle est très ferme. Nous avons exposé cette position au premier ministre et nous demandons encore une fois que ces conventions ne soient pas ratifiées, que l'on dépose une objection et que nous allions de l'avant comme un pays qui veut avoir le pouvoir de gérer ses propres stocks aussi bien que les stocks chevauchants.

We've articulated that position to the Prime Minister and we're again asking that these conventions not be ratified, that an objection be put in place, and that we move forward as a nation that is looking to have the authority to manage our stocks as well as the straddling stocks.


- (DE) Monsieur le Président, le fait que vous vous serviez de la position qui est la vôtre pour vous livrer à des déclarations politiques peut apparaître comme une question d’image, mais ces choses, aussi techniques soient-elles, touchent au cœur même de notre vie communautaire.

– (DE) Mr President, your use of your leadership position to deliver yourself of political statements can be said to be an image issue, but these things, technical though they may sound, do touch upon the fundamentals of our life as a Community.


Les études réalisées révèlent que les actions conduites à ce jour – aussi positives soient‑elles ‑ restent insuffisantes pour améliorer l'accès des femmes à la recherche, soit en tant que scientifiques, soit comme utilisatrices des travaux de recherche. Un effort plus soutenu s'impose dans ce domaine ainsi qu'en ce qui concerne l'étude du thème "Femmes et sciences".

Research shows that the actions to date, although welcome, have been inadequate in improving access to research for women, either as scientists or as users of the research. More work is needed in this area and also in the study of women and science.


Via l’adoption d’un système de management environnemental, les sociétés - soient-elles industrielles ou de services - apprennent à intégrer le facteur environnemental dans la gestion ordinaire de la société, en découvrant les avantages, nombreux et importants, non seulement environnementaux mais aussi économiques, que cela leur apporte, entre autres, parce qu’ils améliorent leur position concurrentielle.

By adopting a system of environmental management, companies – whether they be industrial or service companies – learn to integrate environmental considerations into the normal management of the company, discovering the many and significant advantages, not only environmental but also economic, which this offers them, amongst other things, because they improve their competitive position.


La Commission adopte une attitude positive à l'égard des aides à la RD. Cependant, elle doit veiller à ce que les distorsions de concurrence dues aux aides d'État soient aussi réduites que possible.

The Commission takes a positive view of aid for RD. However, it must ensure that distortion of competition due to State aid is kept to a minimum.


En 1991, une étude réalisée par le Conseil économique du Canada a révélé que l'immigration avait des répercussions positives, aussi petites soient-elles, sur le revenu réel par habitant au Canada.

In a 1991 study the Economic Council of Canada stated that immigration had a positive albeit small impact on the real per capita income of Canadians.


Naturellement, la Commission elle aussi a pris position en la matière, suggérant de mieux définir les domaines d'intervention de l'Union en arrêtant des principes clairs ayant valeur constitutionnelle et en déterminant un nombre limité de modalités d'actions de l'Union qui soient pleinement compréhensibles par tous les citoyens européens.

Naturally the Commission has made its views known on the subject. It has suggested that the scope of EU action should be determined more precisely by laying down clear constitutional principles and a limited number of EU procedures that are fully understood by all EU citizens.


w