Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi pauvre depuis » (Français → Anglais) :

La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la population active dans une économie à forte intensité de main-d'oeuvre ...[+++]

The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper secondary education, and the early school-leaving rate of 45.5% contrasts strikingly with the EU average of 18.8%); (c) the low skill level of large sectors of the working population, in an economy based on labour ...[+++]


Un exemple, et ce n'est pas le seul: jamais nous n'avons versé autant d'argent pour la Palestine, jamais le peuple de Gaza n'a été aussi pauvre depuis 1967, et l'escalade de la violence continue au Moyen-Orient, où nous n'arrêtons pas de reconstruire ce qui a été détruit.

One example, and it is not the only one, is that never before have we paid so much money to Palestine, yet the people of Gaza have never been so poor since 1967, and violence continues to escalate in the Middle East, where we just keep rebuilding what has been destroyed.


57. invite l'UE à redoubler d'efforts en matière de paradis fiscaux et de fuite de capitaux, qui portent préjudice aux revenus tant des pays de l'Union que des pays en développement et entravent l'atténuation de la pauvreté et la création de richesse dans les pays pauvres; souligne que la fuite illégale de capitaux depuis les pays en développement représente entre 6 % et 8,7 % de leur PIB et dix fois le total de l'aide au développement versée à ces pays; demande donc à la Commission de rechercher de façon proactive d'autres possibil ...[+++]

57. Calls for stronger EU efforts in relation to tax havens and capital flight, which undermine revenues of both EU and developing countries and work against poverty alleviation and wealth creation in poor countries; highlights that illegal capital flight from developing countries represents between six and 8.7 per cent of their GDP and 10 times the total development assistance for these countries; calls therefore on the Commission to proactively seek further opportunities for cooperation with developing countries on this issue; calls in particular for an international convention with the purpose of eliminating harmful tax structures (on the model of a multilateral mechanism for automatic tax-information exchange) that would ...[+++]


59. invite l'UE à redoubler d'efforts en matière de paradis fiscaux et de fuite de capitaux, qui portent préjudice aux revenus tant des pays de l'Union que des pays en développement et entravent l'atténuation de la pauvreté et la création de richesse dans les pays pauvres; souligne que la fuite illégale de capitaux depuis les pays en développement représente entre 6 % et 8,7 % de leur PIB et dix fois le total de l'aide au développement versée à ces pays; demande donc à la Commission de rechercher de façon proactive d'autres possibil ...[+++]

59. Calls for stronger EU efforts in relation to tax havens and capital flight, which undermine revenues of both EU and developing countries and work against poverty alleviation and wealth creation in poor countries; highlights that illegal capital flight from developing countries represents between six and 8.7 per cent of their GDP and 10 times the total development assistance for these countries; calls therefore on the Commission to proactively seek further opportunities for cooperation with developing countries on this issue; calls in particular for an international convention with the purpose of eliminating harmful tax structures (on the model of a multilateral mechanism for automatic tax-information exchange) that would ...[+++]


Les problèmes de drogue sont endémiques dans les communautés pauvres depuis le milieu des années 1950, mais ce n'est qu'après l'adoption des lois Rockefeller qu'un grand nombre de jeunes se sont activement mêlés au commerce des drogues, parce qu'ils n'étaient pas passibles de peines aussi lourdes que les adultes.

While drug problems were endemic in poor communities from the mid-1950s, it wasn't until the Rockefeller laws passed that you had the active involvement of many young people in the drug trade, because they weren't subject to the same length of sentences as their adult counterparts.


C’est-à-dire que depuis 1962, nous alimentons nos troupeaux de bétail avec des oléagineux importés, et à partir de 2010, nous alimenterons nos pauvres, là aussi, avec des importations.

This means that, since 1962, we have been feeding our herds of cattle imported oilseeds and, from 2010, we shall be feeding our poor imports, too.


On a précisé que depuis sa création, les étudiants étaient aussi pauvres ou, à tout le moins, que leur pauvreté ou leur endettement n'avait pas diminué.

They said that, since it was created, students have remained as poor as they were or, at least, that their poverty or indebtedness had not declined.


Pourquoi l'écart entre les riches et les pauvres au Canada n'a-t-il jamais été aussi grand depuis 30 ans?

Why do we have the widest gap between rich and poor in Canada that we have seen for 30 years?


Nous devons reconnaître qu'au Canada, l'écart entre les très riches et les très pauvres n'a jamais été aussi important depuis 25 ans.

We have to recognize the reality in the country that the gap between very wealthy people and very poor people has surged to a 25 year high.


L’Irlande est aussi un pont particulier en direction des pays en voie de développement, patries d’adoption de milliers d’infirmières, de médecins, d’enseignants, de missionnaires et de travailleurs humanitaires irlandais, qui, depuis des générations, ont fait cause commune avec les plus pauvres d’entre les pauvres.

Ireland is also a special bridge to the developing countries, adopted homelands for thousands of Irish nurses, doctors, teachers, missionaries and aid workers who have made common cause for generations with the poorest of the poor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pauvre depuis ->

Date index: 2022-05-31
w