Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi nous efforcer " (Frans → Engels) :

Nous devons faire tout ce que nous pouvons pour éliminer les obstacles commerciaux et faire en sorte que nos producteurs aient accès au plus grand nombre de marchés possible. Nous devons aussi nous efforcer de mettre fin à toute pratique déloyale et à la diffusion de données scientifiques que nous croyons inexactes et qui pourraient poser une menace à notre industrie forestière si on ne les contestait pas.

We must do everything we can do to eliminate trade barriers to ensure that our producers have access to as many markets as possible and that there are no unfair practices and scientific data that are unchallenged which we believe are incorrect and will pose threats to our forest industry.


Nous devrions exercer des pressions sur ce front, mais il faut aussi nous efforcer de faire des gains à l'échelle internationale.

We should push on that front, but we also have to be willing to make gains internationally.


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


Nous devons aussi nous efforcer d’améliorer les liens entre structures régionales et locales et d’alléger les lourdeurs bureaucratiques.

We should also try to improve links between regional and local structures and to reduce the bureaucratic burden.


Nous devons aussi nous efforcer de créer un cadre sûr et transparent pour les relations en matière d’énergie, y compris, il va de soi, le commerce, mais d’améliorer aussi le climat en Russie où l’admission et l’entrée à l’OMC pourraient s’avérer très utiles.

We also have to work on creating a secure and transparent framework for energy relations, including, of course, trade, but also improving the investment climate in Russia, where admittance and entry into the WTO could be very helpful.


À l'occasion de la Semaine canadienne de sensibilisation aux mines, nous pouvons songer avec fierté au leadership dont a fait preuve le Canada grâce à la Convention d'Ottawa, il y a une dizaine d'années. Mais nous devons aussi nous efforcer de poursuivre le travail entrepris à cette époque et chercher sans relâche à éradiquer cette arme horrible qui tue et blesse des innocents sans aucune discrimination.

On the occasion of Canadian Landmine Awareness Week, we can reflect with pride on the leadership shown by Canada through the Ottawa treaty a decade ago, but we must also resolve to continue the work that was begun at that time and diligently pursue the eradication of this horrible weapon that indiscriminately kills and injures the innocent.


Néanmoins, nous devrons aussi nous efforcer de répondre aux questions entourant l’immigration et à ses causes, en particulier l’immigration clandestine, en partenariat avec les pays d’origine.

However, we shall also endeavour to find solutions to the issues surrounding, and causes of, migration, particularly illegal migration, together with the countries of origin.


C’est également pour cette raison que les ressources des nouvelles perspectives financières doivent être à la hauteur de nos ambitions, et nous devons aussi nous efforcer de tenir les engagements que nous avons pris dans le cadre de la déclaration du millénaire des Nations unies, ainsi qu’à Monterrey en matière d’aide au développement.

That is also why we need resources in the new Financial Perspectives to match our ambitions, and we must also endeavour to meet our commitments in relation to the United Nations Millennium Declaration, together with our Monterrey commitments on development aid.


Nous devons aussi nous efforcer d'éviter les stéréotypes des mères seules ayant recours à l'aide sociale.

We must also strive to avoid stereotyping single mothers on welfare.


Nous devons aussi nous efforcer, collectivement et vigoureusement, de combler le fossé entre les pays pauvres et les pays riches.

We must also work collectively and aggressively to close the gap between the rich and poor nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous efforcer ->

Date index: 2023-09-04
w