Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi moderniser davantage " (Frans → Engels) :

L'adhésion de dix nouveaux États membres en mai 2004 impliquera aussi davantage d'investissements car ces pays ont entamé un processus de modernisation de leur économie et d'adaptation aux normes écologiques, de santé et de sécurité de l'UE, ce qui coûtera, pour la seule mise en conformité aux normes écologiques, entre 50 et 80 milliards EUR.

The accession of ten new Member States in May 2004 will also lead to more investment. These countries are going through a process of modernising their economies and are adapting to EU environmental, health and safety standards, of which complying with just the environmental standards will cost between EUR50 and 80 billion.


Des responsables d’OPG ont également déclaré au Comité que le fait que les travaux de modernisation de plus grande envergure exposeraient davantage les travailleurs aux radiations constituait aussi un facteur à considérer dans le cadre de la détermination de l’option à explorer.

OPG officials also told the Committee that the fact that the more extensive upgrades would result in greater worker exposure to radiation was also a factor in deciding which option to pursue.


Je pense que nous devons toujours considérer ce qu’il a dit, par exemple, dans une interview importante du Financial Times, où il a dit qu’il veut plus d’État de droit en Russie et qu’il veut aussi moderniser davantage l’économie de la Russie.

I think we always have to look to what he has said, for example in an important Financial Times interview where he said he wants more rule of law in Russia and he also wants a greater modernisation of the Russian economy.


Encore une fois, nous apprécions les travaux du comité, qui tente de moderniser le milieu caritatif, et nous vous encourageons aussi à regarder ce qui se fait dans d'autres administrations, au Canada et à l'étranger, en vue de mobiliser davantage de capital privé pour le bien public et, idéalement, de trouver une solution proprement canadienne pour financer les efforts des Canadiens qui tentent d'avoir un impact social accru.

Again, we applaud the work of the committee in seeking to modernize charitable giving, and we also encourage you to consider looking at other jurisdictions, both inside and outside of Canada, to mobilize more private capital for public good, and ideally to find a made-in-Canada solution to finance the efforts of Canadians seeking to create and enhance social impact.


13. met l'accent sur le rôle central joué par l'Ukraine dans la sécurité énergétique de l'Union européenne; souligne qu'il importe de renforcer davantage la coopération entre l'Ukraine et l'Union dans le domaine de l'énergie; demande aussi à l'Ukraine de tenir ses engagements découlant de la déclaration commune de la conférence UE-Ukraine sur l'investissement international concernant la modernisation du système de transit du gaz ukrainien; demande que d'autres accords soient conclus entre l'Union et l'Ukraine pour garantir l'approv ...[+++]

13. Highlights Ukraine's pivotal role in the European Union's energy security; emphasises the importance of stepping up cooperation between Ukraine and the EU in the field of energy; calls on Ukraine to implement its commitments arising out of the Joint Declaration of the EU-Ukraine International Investment Conference on the Modernisation of Ukraine's Gas Transit System; calls for further agreements to be concluded between the EU and Ukraine aimed at securing energy supplies for both sides, including a reliable and diversified transit system for oil and gas; emphasises that if Ukraine is to have a modern gas transit system, it requires transparent, efficient and high-quality transit services through a ...[+++]


13. met l'accent sur le rôle central joué par l'Ukraine dans la sécurité énergétique de l'Union européenne; souligne qu'il importe de renforcer davantage la coopération entre l'Ukraine et l'Union dans le domaine de l'énergie; demande aussi à l'Ukraine de tenir ses engagements découlant de la déclaration commune de la conférence UE-Ukraine sur l'investissement international concernant la modernisation du système de transit du gaz ukrainien; demande que d'autres accords soient conclus entre l'Union et l'Ukraine pour garantir l'approv ...[+++]

13. Highlights Ukraine's pivotal role in the European Union's energy security; emphasises the importance of stepping up cooperation between Ukraine and the EU in the field of energy; calls on Ukraine to implement its commitments arising out of the Joint Declaration of the EU-Ukraine International Investment Conference on the Modernisation of Ukraine's Gas Transit System; calls for further agreements to be concluded between the EU and Ukraine aimed at securing energy supplies for both sides, including a reliable and diversified transit system for oil and gas; emphasises that if Ukraine is to have a modern gas transit system, it requires transparent, efficient and high-quality transit services through a ...[+++]


Les ressources peuvent être utilisées, dans le cadre de la promotion des ventes dans le secteur du lait, aux fins d'une meilleure information nutritionnelle et aussi pour davantage de mesures d'accompagnement telles que la modernisation de la production laitière dans les régions où les conditions sont plus difficiles et dans les régions montagneuses.

The resources could be used, in the context of promoting milk sector sales, for better nutritional information and also for further accompanying measures such as modernising milk production, in areas where conditions are more difficult and in mountainous regions.


Les ressources peuvent être utilisées, dans le cadre de la promotion des ventes dans le secteur du lait, aux fins d'une meilleure information nutritionnelle et aussi pour davantage de mesures d'accompagnement telles que la modernisation de la production laitière dans les régions où les conditions sont plus difficiles et dans les régions montagneuses.

The resources could be used, in the context of promoting milk sector sales, for better nutritional information and also for further accompanying measures such as modernising milk production, in areas where conditions are more difficult and in mountainous regions.


La modernisation de notre système d'immigration veut dire aussi qu'il faut mettre davantage l'accent sur l'expérience de travail et les titres de compétence acquis au Canada et moins sur les études et l'expérience à l'étranger.

Modernizing our immigration system also means putting more emphasis on Canadian work experience and school credentials and less emphasis on foreign education and experience.


Comme cela respecte la Constitution et que ça nous a plu, on aimerait que ce soit peut-être davantage explicite, mais la loi finale qui permettra la modernisation de ce système n'est pas complètement adoptée puis on a confiance que le premier ministre Tobin protégera, à l'instar du Québec vis-à-vis de la minorité anglophone, les droits de la minorité francophone en matière d'éducation. On aimerait qu'il aille aussi loin, qu'il reconna ...[+++]

Since the measure respects the Constitution and is to our liking, although we would like it to be more explicit, and since the final legislation to modernize the system has yet to be passed, we are confident that Premier Tobin will protect the rights of the French


w