Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi laissé entendre que notre porte-parole avait " (Frans → Engels) :

Le député a aussi laissé entendre que notre porte-parole avait dit que les travaux du comité ne faisaient pas partie des consultations.

The member went on to suggest that the critic said that the committee process was not part of the consultation.


Notre porte-parole pour les questions d'agriculture, le député de Palliser, a produit un rapport minoritaire, annexé au rapport du comité, où il dit que le comité laisse entendre que le Canada est si pauvre qu'il ne peut pas accorder autant d'argent que les autres pays à ses producteurs de céréales.

Our agriculture critic, the member for Palliser, tabled a minority report, an addendum to the report, in which he stated that the committee suggests that Canada is so impoverished that it cannot afford to invest in our grain farmers to the same extent as other countries.


J'ai eu le plaisir aussi d'entendre mon collègue, le député de Saint-Jean, notre porte-parole en matière d'affaires autochtones, qui a aussi fait part de certaines de ses préoccupations sur la question qui fait l'objet du débat de ce soir.

I was also pleased to hear my colleague from Saint-Jean, our critic for aboriginal affairs, who presented his concerns on the subject debated tonight.


Notre porte-parole, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, avait aussi proposé un amendement afin de s'assurer que le commissaire, lors de sa prise de décision, prendra en compte les questions de santé mentale et celle du faible niveau d'éducation.

Our critic, the member for Esquimalt—Juan de Fuca, had also proposed an amendment to ensure that the commissioner, when making a decision, would take into account mental health issues and low levels of education.


Sitôt que les ministres du Commerce et de l'Industrie ont soulevé cette question en septembre, à la suite de l'accord à l'OMC en août et je pense que nous devrions tous féliciter l'Organisation mondiale du commerce d'avoir pris cette mesure en août sitôt donc que ces deux ministres ont laissé entendre publiquement qu'ils allaient faire cela, mon collègue, notre porte-parole en matière de commerce international ...[+++]

As soon as the Ministers of Trade and Industry raised this issue in September following the agreement at the WTO in August and I think we all should commend the World Trade Organization for taking that step in August as soon as these two ministers publicly mused about doing this, my colleague, our critic for international trade, and I publicly wrote to the Minister for International Trade and the Minister of Industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi laissé entendre que notre porte-parole avait ->

Date index: 2022-06-26
w