Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi des institutions ou comptez-vous surveiller " (Frans → Engels) :

Les produits non conformes ne proviennent pas seulement de l'UE, mais aussi de pays tiers - comment comptez-vous améliorer les contrôles?

Non-compliant products do not only come from the EU but also from third countries - how are you going to improve the controls?


Vous semblez dire que, compte tenu de la structure des investissements effectués dans nos entreprises, que ce soit par d'importants fonds de retraite ou par des investisseurs institutionnels, nous n'avons pas besoin d'exercer une surveillance aussi contraignante que CalPERS, que les surveillants sont déjà suffisamment efficaces au Canada.

You seem to say, given the structure of corporate investment, whether it is big pensions or institutional investors, that we do not need the kind of aggressive monitoring that CalPERS undertakes, that the watchers are quite awake in Canada.


En outre, dès lors que l’exercice de missions de surveillance par une institution de l’Union produit des avantages nets en termes de stabilité financière et d’intégration durable du marché, les États membres dont la monnaie n’est pas l’euro devraient aussi avoir la possibilité de participer au MSU.

In addition, since the exercise of supervisory tasks by a Union institution brings about clear benefits in terms of financial stability and sustainable market integration, Member States whose currency is not the euro should therefore also have the possibility to participate in the SSM.


Surveillez-vous aussi des institutions ou comptez-vous surveiller des institutions semblables à ce collège commercial?

Do you also follow the institutions, or is there any intention to give more attention to institutions that might be considered comparable to the business college?


Sa mission devrait aussi consister à favoriser la convergence en matière de surveillance et à fournir des conseils aux institutions de l’Union dans les domaines de la réglementation et de la surveillance des activités bancaires, des paiements et de la monnaie électronique, ainsi qu’en ce qui concerne les questions connexes liées à la gouvernance d’entreprise, au contrôle des comptes ...[+++]

Its tasks should also include promoting supervisory convergence and providing advice to the Union institutions in the areas of banking, payments, e-money regulation and supervision, and related corporate governance, auditing and financial reporting issues.


Sa mission devrait aussi consister à favoriser la convergence en matière de surveillance et à fournir des conseils aux institutions de l’Union dans les domaines de la réglementation et de la surveillance de l’assurance, de la réassurance et de la retraite professionnelle, ainsi qu’en ce qui concerne les questions connexes liées à la gouvernance d’entreprise, au contrôle des comptes ...[+++]

Its tasks should also include promoting supervisory convergence and providing advice to the Union institutions in the area of insurance, reinsurance and occupational retirement provision regulation and supervision, and related corporate governance, auditing and financial reporting issues.


Sa mission devrait aussi consister à favoriser la convergence en matière de surveillance et à fournir des conseils aux institutions de l’Union dans les domaines de la réglementation et de la surveillance de l’assurance, de la réassurance et de la retraite professionnelle, ainsi qu’en ce qui concerne les questions connexes liées à la gouvernance d’entreprise, au contrôle des comptes ...[+++]

Its tasks should also include promoting supervisory convergence and providing advice to the Union institutions in the area of insurance, reinsurance and occupational retirement provision regulation and supervision, and related corporate governance, auditing and financial reporting issues.


Chacun de vous s’engage personnellement vis-à-vis des citoyens européens, mais en même temps, en raison du principe collégial qui caractérise son organisation, il engage aussi l’institution tout entière.

Each of you is giving a personal undertaking to the citizens of Europe, but at the same time, because of the collegiate nature of the Court, this undertaking is also being given on behalf of the institution as a whole.


La décision du 21 décembre 1994 qui autorise les aides liées à la privatisation et à la restructuration prévoit toutefois aussi l'institution d'une procédure de surveillance qui doit permettre de contrôler sur la base de rapports semestriels l'utilisation des aides et le respect des conditions fixées dans la décision de la Commission.

However, approval of the privatization and restructuring aid on 21 December 1994 is conditional on the introduction of a follow-up procedure under which use of the aid and compliance with the conditions of the Commission decision are monitored on the basis of six-monthly reports.


Je peux vous dire à titre de thérapeute dans le domaine de la santé mentale que lorsque vous éloignez un enfant de sa famille et que vous le placez dans une institution, le rôle du surveillant est d'assurer la discipline, non pas d'entourer l'enfant de soins, de jouer avec lui et de faire toutes les petites choses qu'une maman fait pour ses enfants.

From a mental health therapist's point of view, when you take children from a home and you place them in an institutional setting the supervisor's role is to discipline, it is not to nurture, to have fun and provide the loving things that a mother would for her children.


w