Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi courte pourrait " (Frans → Engels) :

J'allais dire à Mme Folco que si les réponses étaient aussi courtes et aussi précises à la Chambre des communes, on pourrait poser plus de questions.

I was going to say to Ms. Folco that if we got such brief and specific answers at the House of Commons, we would be able to ask more questions.


Un chercheur a déclaré publiquement, après avoir comparu devant le comité, qu'il pourrait donner 50 exemples d'études qui montrent qu'il n'y a aucun effet à long terme ou à court terme, mais qu'il pourrait aussi fournir 50 études qui montrent qu'il y a des effets à long terme et à court terme.

One researcher had indicated publicly, after appearing before this committee, that he could provide 50 examples of studies that showed there is no long-term or short-term effect. They will also provide 50 studies where there were long-term and short-term effects.


La ministre pourrait aussi agir ou intervenir à très court préavis, particulièrement dans des situations d’urgence où une action rapide est essentielle.

This also would give the minister the ability to act or respond on very short notice, especially in that kind of emergency situation when rapid action is most necessary.


Une période de transition aussi courte pourrait avoir des effets négatifs en compromettant les diagnostics, avec les risques pour la santé y afférents, et pourrait exercer des pressions financières supplémentaires sur les hôpitaux et les ménages, en particulier les plus démunis.

Such a short transition period may have negative effects by compromising diagnosis, with the attendant health risks, and may impose additional financial strains on hospitals and household budgets, especially those of the less well off.


L'immobilisation pourrait être stressante pour l'animal et il est essentiel que le temps passé dans le système ou la cage d'immobilisation soit aussi court que possible.

Restraining could be very stressful for the animal and it is essential that the time spent in the restraining system or box is as short as possible.


Mon rapport met particulièrement l’accent sur le GNL qui, à très court terme, pourrait être le moteur économique du marché euro-méditerranéen, non seulement en termes d’offre, mais aussi de vente, ainsi qu’en matière de sources d’énergie renouvelable, et constituer une autre forme d’économie pour la zone euro-méditerranéenne, mais à encore plus court terme.

My report places particular emphasis on LNG which, in the very short term, may be the driving economic force for the economy of the Euro-Mediterranean market, not only for supply but also for sale, and in renewable energy sources, another form of economy for the Euro-Mediterranean area, but which are more short term.


La Commission pourrait-elle expliquer comment l’affirmation selon laquelle il n’existe pas de financement communautaire pour la ligne AVE peut, en un laps de temps aussi court, laisser place à l’annonce par Vicente Rambla qu’un montant de 500 milliards de pesetas sera octroyé à ce projet ?

Will the Commission explain how it has moved in such a short space of time from stating that there was no Community funding for the rail link to the granting of 500 billion pesetas announced by Vicente Rambla?


Associée à la restructuration annoncée de l'assurance maladie et à des mesures liées, cette réforme pourrait jouer un rôle déterminant pour éviter les dérapages des dépenses budgétaires sur le long terme, indépendamment de ses importants effets bénéfiques à moyen, mais aussi à court termes.

In combination with the announced restructuring of the health insurance funds and related measures, these reforms are vital for containing upward pressure on expenditures in the long run, apart from important medium- and also short-term budgetary effects.


La Commission pourrait-elle expliquer comment l’affirmation selon laquelle il n’existe pas de financement communautaire pour la ligne AVE peut, en un laps de temps aussi court, laisser place à l’annonce par Vicente Rambla qu’un montant de 500 milliards de pesetas sera octroyé à ce projet?

Will the Commission explain how it has moved in such a short space of time from stating that there was no Community funding for the rail link to the granting of 500 billion pesetas announced by Vicente Rambla?


Il pourrait peut-être nous dire que les budgets de dépenses de capital et de maintien des opérations au sein des forces armées ne seront pas séparés, de manière à permettre aux planificateurs militaires d'établir des prévisions non seulement pour demain mais à court et à moyen termes et peut-être aussi à long terme en ce qui concerne la planification de la défense pour le Canada.

Perhaps he might indicate whether or not we should be thinking about separating the capital and operational maintenance budgets within the Armed Forces so that military planners can look not just to tomorrow but to the short- and midterm, if not the long term, with respect to contingent defence planning for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi courte pourrait ->

Date index: 2023-08-22
w