Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transition aussi courte pourrait " (Frans → Engels) :

Une période de transition aussi courte pourrait avoir des effets négatifs en compromettant les diagnostics, avec les risques pour la santé y afférents, et pourrait exercer des pressions financières supplémentaires sur les hôpitaux et les ménages, en particulier les plus démunis.

Such a short transition period may have negative effects by compromising diagnosis, with the attendant health risks, and may impose additional financial strains on hospitals and household budgets, especially those of the less well off.


Il convient de déterminer une période de transition aussi courte que possible, tout en répondant à la nécessité d’éviter de nouveaux incidents ou effets nocifs graves pour la santé et la sécurité des consommateurs et en veillant au respect du principe de proportionnalité.

The shortest possible transition period is appropriate, consistent with the need to prevent further incidents of serious damage to the health and safety of consumers and to ensure proportionality.


Ces deux lacunes nous ont contraints à baisser le rythme et à adopter des mesures de transition à court terme, avec le risque de voir les États aujourd’hui rejetés devenir entre-temps de plus en plus dépendants de l’Union européenne, ce qui pourrait les empêcher de faire leurs propres choix et les entraver dans leur propre développement.

These two failings have forced us to shift down a gear and to adopt temporary transitional measures. The danger of this is that states that are currently being rejected are meanwhile becoming ever more dependent on the European Union, something which can hinder them in their own choices and in their own development.


Cette situation pourrait avoir une incidence très néfaste sur la situation économique de nombreuses entreprises saines et leurs salariés, à court et moyen termes, mais elle pourrait aussi avoir des effets négatifs plus durables, l'ensemble des futurs investissements communautaires - notamment en faveur d'une croissance durable et d'autres objectifs de la stratégie de Lisbonne – risquant d'être retardés, sinon abandonnés.

This situation could not only seriously affect the economic situation of many healthy companies and their employees in the short and medium term but also have longer-lasting negative effects since all Community investments in the future – in particular, towards sustainable growth and other objectives of the Lisbon Strategy – could be delayed or even abandoned.


On peut considérer que ces délais de transition multiples, qui représentent les intervalles auxquels des vérifications peuvent être effectuées pour décider s’il est judicieux de les prolonger, sont à la fois motivés par le désir de signer les traités d’adhésion et de mettre un terme aux délais de transition, puisque ces derniers empêcheraient de réaliser pleinement la libre circulation des travailleurs dans un laps de temps aussi court que ...[+++] possible.

One way of looking at these multiple transition periods, or intervals at which checks can be carried out in order to decide whether there is any point in extending them, is to view them as motivated by a desire both to sign the treaties of accession and to put an end to the transition periods, since the latter would make it impossible to achieve full freedom of movement for workers within as short a period of time as possible.


Aussi, plus la transition de la radiodiffusion analogique à la radiodiffusion numérique est entreprise tôt au niveau national et plus la période de transition est courte, plus ces avantages se font sentir rapidement.

The earlier the transition from analogue to digital broadcasting (the 'switchover') is started at national level and the shorter the transitional period, the sooner these benefits are realised.


16. estime que des délais de transition sont certes nécessaires dans certains secteurs afin de permettre une concurrence loyale et une intégration progressive mais que, aux fins de l'objectif de cohésion, ces périodes de transition doivent être aussi courtes et limitées que possible;

16. Considers that although transition deadlines are necessary in some areas to enable fair competition and progressive integration, these should be kept as short and restricted as possible, the better to promote the objective of cohesion;


En outre, on pourrait aussi envisager la possibilité de prendre comme modèle au niveau européen des systèmes tels que le « High Court Sentencing Information System » développé en Ecosse auquel tous les juges écossais ont accès et qui contient toutes les décisions des « High Courts », constituant dans la pratique une orientation pour les juges.

It might also be possible to consider the possibility of taking as a European model a system like the High Court Sentencing Information System developed in Scotland, to which all Scottish courts have access, containing all the High Courts' sentencing decisions by way of practical guidance for the courts.


Elles peuvent se résumer ainsi : les mesures de transition ne se rapportent pas à la nature de l'acquis communautaire, mais uniquement au report de son application pour une période déterminée. Elles ne peuvent en aucun cas créer de distorsions de concurrence notables. Elles doivent s'accompagner d'un plan de conversion clair, y compris en ce qui concerne les investissements nécessaires, le cas échéant ; dans les domaines touchant au marché intérieur, les mesures de transition doivent être réduites au strict minimu ...[+++]

They may be summarised as follows: transitional arrangements should not relate to the nature of the acquis but only to the postponement of its application for a fixed period; they must not cause any significant distortion of competition; they must include a clear implementation plan, including details of any necessary investments; in areas connected with the internal market, transitional arrangements must not be too numerous and must be of short duration.


2.1.6. Les tuyauteries entre la sonde, le dispositif de refroidissement, le vase d'expansion (si nécessaire) et l'opacimètre doivent être aussi courts que possible, tout en satisfaisant aux exigences de pression et de température prévues aux points 3.8 et 3.9 de l'annexe VII. La tuyauterie doit présenter une pente ascendante du point d'échantillonnage à l'opacimètre et l'on doit éviter les coudes aigus où la suie pourrait s'accumul ...[+++]

2.1.6. The connecting pipes between the probe, the cooling device, the expansion tank (if required) and the opacimeter shall be as short as possible while satisfying the pressure and temperature requirements described in Annex VII, items 3.8 and 3.9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transition aussi courte pourrait ->

Date index: 2023-05-07
w