Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi confiante nous " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi confiants dans la capacité de Sport Canada de prévoir des moyens équitables et appropriés pour respecter le processus du Centre de résolution des différends.

We also have confidence in the ability of Sport Canada to provide a fair and appropriate means of abiding by the ADR process.


Ce secteur offre un potentiel de croissance évident, mais nous devons nous assurer que les consommateurs peuvent être aussi confiants dans les achats en ligne qu'ils le sont lorsqu'ils font leurs emplettes dans les boutiques».

There is a clear potential for growth but we have to make sure that consumers can be as confident shopping online as they are when shopping on the high street”.


Je me sentais aussi confiante puisque des spécialistes du ministère de la Justice étaient venus nous aider lors de l'étude article par article, au cas où nous aurions des questions d'ordre technique ou autres.

I also felt confident because the experts from the Department of Justice had come to help the clause-by-clause consideration, in case we had technical or other questions.


Il se dit aussi confiant de notre réussite. Tout au long de sa vie et de sa carrière politique, il nous a montré ce que nous pouvons faire.

By his own life and his political career, he has shown us that it can be done, and now it is up to us to make it happen.


Je suis confiant que notre détermination dans les semaines et mois à venir sera aussi forte, si ce n’est plus, que celle dont nous avons fait preuve jusqu’à présent dans la mise en place cohérente et coordonnée des différents éléments de notre réponse globale à la crise: semestre européen, pacte euro plus, nouveau cadre de gouvernance économique renforcée ainsi que des mesures solidaires et responsables pour maintenir la stabilité financière de la zone ...[+++]

I am confident that our determination over the coming weeks and months will be as strong as, if not stronger than, the determination we have shown until now in establishing the various components of our joint response to the crisis in a cohesive and coordinated way: the European semester, the Euro Plus Pact, the new strengthened economic governance framework and the steps we have taken in a spirit of solidarity and responsibility to maintain the euro area’s financial stability.


C’est pourquoi je suis moi aussi confiante: nous serons bientôt en mesure de conclure un accord sur la réforme de nos instruments d’aide extérieure proposée par la Commission.

For that reason, I, too, am confident that we will soon be able to come to an agreement on the reform of our foreign aid instruments that the Commission has proposed.


Bien sûr, nous devons aussi rectifier ce qui peut être rectifié mais cela ne doit pas nous empêcher d'avoir, dans ce domaine, une attitude confiante et positive, ni de croire que cette attitude est la bonne car conforme à nos traditions humanistes.

Of course we must also correct what can be corrected, but we should have, on this issue, a confident and positive attitude and a belief that we are on the right road in line with our humanist traditions.


Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement climatique, questions énergétiques, immigration, notre propre réforme interne, que nous devons mener à bien pour ...[+++]

As I say, we are therefore confident of success, given the feeling that a debate which has perhaps been running for too long needs to be drawn to a conclusion as well as the perceived urgent need to create a spirit of construction, union and positive energy in order to face many other problems which we shall have to confront in the future and which have been mentioned here: climate change, energy issues, immigration, our own internal reform, which we need to achieve in order to face the more general problems of globalisation.


Nous sommes très confiants en l'accord interinstitutionnel dont nous espérons qu'il sera négocié non seulement à un haut degré technique, mais aussi au niveau politique, pour en arriver à une amélioration réelle de la législation de l'Union.

We have a great deal of faith in the expected Interinstitutional Agreement, the conclusion of which is being worked on at a high level, not only by experts, but also by politicians, in order to bring about genuinely better lawmaking in the European Union.


Nous avons cependant tous été appelés pour défendre les intérêts des Canadiens, et l'on ne saurait fermer les yeux sur le fait que les Canadiens ne sont pas aussi confiants que nous.

However, we were each summoned here to represent the interests and concerns of Canadians, and we cannot ignore the fact that Canadians do not share our high level of confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi confiante nous ->

Date index: 2022-01-12
w