Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi comprendre pourquoi un tel consentement pourrait " (Frans → Engels) :

Le président: En fait, avec votre consentement—et je peux aussi comprendre pourquoi un tel consentement pourrait être refusé—je dirais que je suis quasiment certain que nous sommes en faveur d'un tel comité et je ne crois pas que le fait que M. Lee en soit le président pose problème.

The Chair: Actually, with consent—and I can also understand why consent might be denied—I would say there's very little doubt in my mind that we would want to strike such a committee, and I don't think there's going to be much problem with Mr. Lee being the chair.


Le déplacement qui se produit en Alberta pourrait être remplacé par un profit en Ontario, mais on peut comprendre pourquoi les Albertains s'élèveraient contre un tel déplacement.

The dislocation which occurs in Alberta may be replaced by profit in Ontario, but one can understand why Albertans would have something to say about that dislocation.


La biodiversité est l’assurance-vie de notre planète et c’est pourquoi nous devons en permanence nous efforcer de la conserver. Elle constitue un patrimoine universel qui offre à l’homme des avantages immédiats, tel que le maintien des équilibres climatiques, aussi bien à l’échelle locale que planétaire. Elle peut également être utilisée comme matière à étude pour acquérir des connaissances fondamentales permettant ...[+++]

Biodiversity is the life insurance policy for our planet, so its conservation must be pursued without limits since it amounts to a universal heritage which can offer immediate advantages for mankind, such as the maintenance of climatic balances, both in local and planetary terms, as a source of material to be studied which allows us to gain fundamental knowledge in order to understand biological mechanisms which are similar in humans, or the sustainable use of flora and fauna for food and medicinal purposes.


Le député pourrait-il expliquer en quelques mots, pour que les Canadiens des régions urbaines puissent comprendre, pourquoi la Commission canadienne du blé est aussi importante pour eux que pour les habitants des régions rurales du Canada?

Could the member speak briefly, so urban Canadians can understand, on why the Canadian Wheat Board is as important to them as it is to the people who live in the rural parts of Canada?


Aucun citoyen ne pourrait comprendre pourquoi un virement en euros d’un pays vers un autre pourrait engendrer des coûts aussi excessifs.

Not one citizen will understand why the remittance of euros from one country to another involves such high costs.


Il serait difficile de comprendre et d'expliquer aux citoyens pourquoi une eau de baignade, qui n'est pas d'une bonne qualité chimique, en raison de la présence de produits chimiques dangereux, tels que l'atrazine ou le dichloroéthane qui sont préjudiciables à la santé, pourrait être classée comme une eau de baignade de bonne qualité.

It would be difficult to understand and to explain to citizens why a bathing water, which fails to achieve good chemical status, because of exceeding standards for dangerous chemicals, like the health damaging atrazin or dichlorethan, could be classified as good quality.


Fort de ces faits, qui sont appuyés par certains des spécialistes en économie les plus respectés au pays, il nous est facile de voir les impacts dévastateurs qu'auraient des réductions d'émissions aussi draconiennes sur l'économie canadienne s'il fallait qu'elles soient appliquées à compter de janvier prochain. Et il est d'autant plus aisé de comprendre pourquoi un tel plan ne serait guère accepté par les Canadiens.

Hearing these facts, substantiated by some of our country's most well-respected economic experts, it is easy to see how implementing such deep emission cuts beginning next January would have such a devastating effect on the Canadian economy and it is easy to understand why such a plan would not fly with Canadians.


Je suis d'accord avec vous sur le plafond de 10 p. 100. Je le suis aussi au sujet de la règle de 25 p. 100, parce que je n'ai jamais réussi à comprendre pourquoi, dans la mesure où on garde le contrôle sur la participation étrangère, Canadien, Air Canada ou tout autre transporteur qui le veut ne pourrait pas, avec la mondialisation, attirer tous les capitaux nécessaires à son exploitation.

I agree with your 10%. I also agree with your 25% rule, because I've never for the life of me understood, as long as you could have control but you could have foreign investment—and that was a way of attracting capital for Canadian, for Air Canada, or for anybody else in this business who wants to get into it—why they shouldn't have the opportunity in the global way of attracting the tremendous amount of capital you need to run these airlines.


w