Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi beaucoup appris » (Français → Anglais) :

C'est clair que nous avons examiné quels étaient les succès de l'heure.Hewlett-Packard était un chef de file, mais IBM aussi, et nous avons beaucoup appris de ces deux entreprises.

Clearly, we had been watching what hits.Hewlett-Packard was kind of the poster child from this perspective, but IBM was there as well, and we certainly learned a lot from both IBM and HP.


Il est question ici d’une importante étude sur l’éducation et, comme c’est la première étude à laquelle j’ai participé à titre de député, j'ai aussi beaucoup appris de cet exercice.

This was an important study that was the first that I took part in as a member of Parliament and, as such, was not only a study on education but was very much an education for me.


La législation a connu des changements significatifs, en particulier le paquet de modernisation de 2003, des décisions judiciaires cruciales ont été prises dans ce domaine et la Commission a appris beaucoup grâce à la pratique, ce qui est aussi un aspect important.

There have been significant changes in legislation, especially the 2003 modernisation package, crucial legal judgments have been passed in this area and the Commission has learnt quite a lot from practice, which is also an important aspect.


Honorables sénateurs, pendant les débats sur mon projet de loi qui proposait d'abolir la TPS applicable aux imprimés, j'avoue que j'ai moi aussi beaucoup appris.

Honourable senators, I will share with you that during debate on my bill to eliminate the GST on reading material, I, too, learned a lot.


Mme Maij-Weggen m’a aussi beaucoup appris en matière de flexibilité, une qualité importante lorsqu’il s’agit de coopération européenne.

I have also learned a lot about flexibility from Mrs Maij-Weggen, something that is an important feature of European cooperation.


Nous avons appris, d’un cas réel en Allemagne, que ces messieurs – puisqu’il s’agit principalement de messieurs – touchent non seulement beaucoup d’argent, mais aussi qu’ils ne veulent pas non plus payer les impôts sur l’argent qu’ils gagnent, et c’est pourquoi ils vont au Liechtenstein ou ailleurs.

We have now learned from an actual case in Germany that these gentlemen – for they are mainly gentlemen – not only earn very good money but do not want to pay tax on what they earn, which is why they go to Liechtenstein and elsewhere.


J'aimerais dire que l'expérience américaine nous a beaucoup appris, sur le plan légal, et aussi du point de vue des questions constitutionnelles qui se posent dans ce contexte.

I would like to say that we have learned a great deal from the U.S. experience, from the legal perspective, and from our understanding of the constitutional issues that arise in this context.


Cette collectivité, et la mienne aussi—j'ai d'ailleurs beaucoup appris en faisant la connaissance de Ronnie—reconnaissent aussi que c'est un moyen de consolider des collectivités, de créer des collectivités saines et de construire notre nation.

There is also a recognition in Ronnie's community, and certainly in mine—in fact, I learned a lot from getting to know Ronnie—that it is a way in which to build communities, to create healthy communities, and to build up our nation.


Au cours des dix dernières années, j'ai certainement beaucoup appris en matière de concurrence et des opportunités qu'elle offre, mais personne ne me convaincra qu'une question aussi fondamentale que la sécurité sociale des personnes âgées doit être exposée à la concurrence.

I have certainly learnt a great deal over the last ten years about competition and what it can achieve, but no one can convince me that an issue as fundamental as social security provision in old age should be subject to competition.


Étant nouveau dans cette Assemblée et travaillant pour la première fois sur la directive sur les télécommunications, j'ai certainement beaucoup appris du processus et je pense que c'est aussi le cas pour d'autres collègues.

As a Member new to this House with his first involvement in work on the telecommunications directive, I have certainly learnt a lot from the process, and I think other colleagues have as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi beaucoup appris ->

Date index: 2021-05-23
w