Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi avec certains de leurs homologues américains lorsque » (Français → Anglais) :

Nous avons eu de très bonnes réunions avec les ministres Vanclief et Goodale, et aussi avec certains de leurs homologues américains lorsque nous sommes allés à Washington il y a un mois.

We had very good meetings with Ministers Vanclief and Goodale, and also with some of their U.S. counterparts when we went to Washington a month ago.


Ces dernières années, une restructuration de grande ampleur s'est engagée en Europe, donnant naissance à une industrie organisée à l'échelle européenne, concurrente mais aussi partenaire de son puissant homologue américain.

Within Europe major restructuring has taken place in recent years, leading to an industry organised on a European scale, as a competitor and partner of its powerful US counterpart.


Les établissements de crédit sont eux aussi soumis à certaines dispositions de la MiFID lorsqu'ils fournissent des services d'investissement.

Credit institutions are also subject to some MiFID provisions when providing investment services.


Lorsque j'ai rencontré certains de mes homologues américains, ceux-ci m'ont dit que, d'après leur expérience, les usines appartenant à des producteurs ont reversé de l'argent aux agriculteurs.

Meeting with some of my colleagues in the United States, they tell me that where they have been able to have producer-owned plants, they have been extremely successful in putting money back into the farmers' hands.


Donc, ce que vous nous avez dit aujourd'hui—en réponse à la question de M. Fontana—, c'est que, sur une échelle de un à dix, vous n'êtes pas aussi rentable que certains de vos homologues américains, que vous vous situez à six environ, que vous êtes très heureux du cadre législatif actuel, que vous représentez toute l'industrie aérienne au Canada et que l'industrie de l'aviation commerciale au Canada est en assez bonne santé.

So what you've said to us today is that—Mr. Fontana's question—on a scale of one to ten, you're not as profitable as some of your American colleagues, but you're about a six; that you're very happy with the policy system as it's in place today; that you're representing all the airline industries in Canada; and that the commercial aviation industry in Canada is in pretty good shape.


Par ailleurs, il est peut-être trop tôt pour aborder cette question, mais je me demandais si nous pouvions envisager que le comité, en tout ou en partie, fasse un aller-retour pendant la même journée pour aller à Washington rencontrer certains de nos homologues américains et leur poser des questions.

Furthermore, it may be too early to address this question, but I was wondering whether we could consider having the committee, in whole or in part, making a same-day round trip journey to Washington to meet some of our American counterparts and to ask them some questions.


53. Lorsque certains types d’afflux ou lorsque l’afflux d’un grande nombre de ressortissants de pays tiers ou de personnes apatrides déposant une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ à la frontière ou dans une zone de transit y rendent impraticable l’application des dispositions du paragraphe 1 ou de la procédure spécifique prévue aux paragraphes 2 et 3, ces procédures peuvent également être appliquées dès lors et aussi longtemps que ces ressortissants de pays tiers ou personnes ap ...[+++]

53. In the event of particular types of arrivals, or arrivals involving a large number of third country nationals or stateless persons lodging applications for asylum ð international protection ï at the border or in a transit zone, which makes it practically impossible to apply there the provisions of paragraph 1 or the specific procedure set out in paragraphs 2 and 3, those procedures may also be applied where and for as long as these third country nationals or stateless persons are accommodated normally at locations in proximity to the border or transit zone.


5. Lorsque certains types d’afflux ou lorsque l’afflux d’un grande nombre de ressortissants de pays tiers ou de personnes apatrides déposant une demande d’asile à la frontière ou dans une zone de transit y rendent impraticable l’application des dispositions du paragraphe 1 ou de la procédure spécifique prévue aux paragraphes 2 et 3, ces procédures peuvent également être appliquées dès lors et aussi longtemps que ces ressortissants de pays tiers ou personnes apatrides sont hébergés normalement dans des endroits sit ...[+++]

5. In the event of particular types of arrivals, or arrivals involving a large number of third country nationals or stateless persons lodging applications for asylum at the border or in a transit zone, which makes it practically impossible to apply there the provisions of paragraph 1 or the specific procedure set out in paragraphs 2 and 3, those procedures may also be applied where and for as long as these third country nationals or stateless persons are accommodated normally at locations in proximity to the border or transit zone.


En ce qui concerne les experts aussi, un certain nombre de mesures concrètes a été pris pour améliorer la coopération avec nos partenaires dans la lutte antiterroriste, notamment l'organisation d'un séminaire sur la sécurité des explosifs qui, à la fin 2008, a réuni des experts européens et américains.

At the expert level, too, a number of concrete steps have been taken to improve practical cooperation with our partners on counter-terrorism issues, including an EU-US expert seminar on the security of explosives at the end of 2008.


Cathy Monroe, directrice régionale de la région du Nord de l’Ontario pour l’ADRC, et d’autres responsables locaux ont donné des renseignements au Comité, qui a appris que les douaniers canadiens étaient aussi bien équipés que leurs homologues américains et que les deux groupes collaboraient entièrement, jusqu’à échanger de l’équipement.

The Committee was briefed by Cathy Monroe, Regional Director of Customs for Northern Ontario, and by local officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi avec certains de leurs homologues américains lorsque ->

Date index: 2021-01-24
w