Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront une impression très différente " (Frans → Engels) :

D'autres auront des idées très différentes sur ce dont leurs pays devraient être exemptés.

Others will be very different in what they feel they should be exempting their countries from.


Dans six mois ou dans un an, quand les Canadiens se réveilleront et commenceront à mettre les choses en perspective, ils auront une impression bien différente que celle que leur laissera le comportement de notre institution en ces moments critiques.

Six months from now or a year from now, when Canadians wake up and begin to filter this through, that will be a very different impression than the impression they will be left with about how the institution behaved in this critical time.


Mais pour moi, un point était très important: c’est que si nous allons devant les citoyens en disant simplement «nous avons renforcé l’automaticité», comme on dit dans les journaux, eh bien, ils auront l’impression qu’une espèce de machine incompréhensible se déclenche à Bruxelles pour leur taper dessus quand quelque chose ne va pas.

One point was particularly important to me: if we go to our citizens with nothing to say other than ‘we have increased automaticity’, as the newspapers are putting it, they will be left with the impression that some mysterious machine has been turned on in Brussels and will rap them on the knuckles whenever something goes wrong.


Il nécessitera certainement une réflexion prudente car les autorités actuelles et la future autorité européenne auront des attributions très différentes, de sorte qu'une réflexion plus approfondie sera probablement nécessaire.

Some very careful consideration will certainly be necessary, because the current authorities and the future European authority will have very different attributes, and so more thorough deliberation is probably needed.


La semaine dernière, je me suis joint à la visite rendue à la Turquie par la sous-commission des droits de l’homme, et je suis rentré avec une impression très différente de celle que j’avais espérée.

Last week, I took part in the Subcommittee on Human Rights’ visit to Turkey, and I have come back with a very different impression to the one I had hoped for.


La semaine dernière, je me suis joint à la visite rendue à la Turquie par la sous-commission des droits de l’homme, et je suis rentré avec une impression très différente de celle que j’avais espérée.

Last week, I took part in the Subcommittee on Human Rights’ visit to Turkey, and I have come back with a very different impression to the one I had hoped for.


On obtient une impression très différente des impacts selon le sexe quand on examine, par exemple, l'impact sur les femmes autochtones ou sur les mères monoparentales.

We get a very different sense of what gendered impacts are when we look, for example, at the impact on aboriginal women or on single-mother-led families.


Ce que le sommet est parvenu à faire, c’est donner au public l’impression que nous entamons une mutation profonde, que nous sortons les énergies renouvelables de notre poche et qu’à l’avenir nous allons soutenir l’efficacité énergétique d’une manière très différente d’avant.

What the summit achieved was to give the public the impression that we are initiating a paradigm change, that we are bringing renewable energies out of a niche and that we will in future be backing energy efficiency in quite a different way than before.


Mme Bev Desjarlais: Sauf votre respect, si c'est la position adoptée, je crois que tous les membres de notre comité avaient une impression très différente du rôle de l'ACSTA.

Mrs. Bev Desjarlais: With all due respect, if that's the position being taken, I think each of us as committee members had quite a different impression of what CATSA was all about.


Si je suis à St. John's, Terre-Neuve, ou à Halifax ou à Saskatoon, les gens auront une impression très différente selon le nom de circonscription que j'emploie, c'est-à-dire, East-York-Riverdale ou Toronto-Danforth.

If I am speaking in St. John's, Newfoundland, or if I am speaking in Halifax or Saskatoon, and I say East York-Riverdale versus Toronto- Danforth, it has a dramatically different representation.


w