Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens auront une impression très différente » (Français → Anglais) :

Dans six mois ou dans un an, quand les Canadiens se réveilleront et commenceront à mettre les choses en perspective, ils auront une impression bien différente que celle que leur laissera le comportement de notre institution en ces moments critiques.

Six months from now or a year from now, when Canadians wake up and begin to filter this through, that will be a very different impression than the impression they will be left with about how the institution behaved in this critical time.


Mais pour moi, un point était très important: c’est que si nous allons devant les citoyens en disant simplement «nous avons renforcé l’automaticité», comme on dit dans les journaux, eh bien, ils auront l’impression qu’une espèce de machine incompréhensible se déclenche à Bruxelles pour leur taper dessus quand quelque chose ne va pas.

One point was particularly important to me: if we go to our citizens with nothing to say other than ‘we have increased automaticity’, as the newspapers are putting it, they will be left with the impression that some mysterious machine has been turned on in Brussels and will rap them on the knuckles whenever something goes wrong.


Les gens auront l'impression que le Parlement a fait quelque chose, et cette impression sera fausse.

This will make people feel as if Parliament has done something, and that feeling will be wrong.


Les gens auront l'impression que le Parlement a fait quelque chose, et cette impression sera fausse.

This will make people feel as if Parliament has done something, and that feeling will be wrong.


Il nécessitera certainement une réflexion prudente car les autorités actuelles et la future autorité européenne auront des attributions très différentes, de sorte qu'une réflexion plus approfondie sera probablement nécessaire.

Some very careful consideration will certainly be necessary, because the current authorities and the future European authority will have very different attributes, and so more thorough deliberation is probably needed.


La semaine dernière, je me suis joint à la visite rendue à la Turquie par la sous-commission des droits de l’homme, et je suis rentré avec une impression très différente de celle que j’avais espérée.

Last week, I took part in the Subcommittee on Human Rights’ visit to Turkey, and I have come back with a very different impression to the one I had hoped for.


La semaine dernière, je me suis joint à la visite rendue à la Turquie par la sous-commission des droits de l’homme, et je suis rentré avec une impression très différente de celle que j’avais espérée.

Last week, I took part in the Subcommittee on Human Rights’ visit to Turkey, and I have come back with a very different impression to the one I had hoped for.


2. considère que le tourisme est l'un des secteurs économiques présentant les meilleures potentialités en matière de croissance et de création de nouveaux emplois, en particulier pour les jeunes gens et les femmes; rappelle également qu'il s'agit d'un secteur constitué d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production très différentes, d'un secteur à forte intensité de travail et en mesure d'offrir des profils professionnels très différenciés tant au plan de la typolog ...[+++]

2. Points out that tourism is one of the economic sectors with the most potential for growth and for job creation, in particular for young people and women; stresses also that it is made up of activities involving a wide range of labour-intensive types of production, providing jobs for a wide variety of occupational profiles both as regards the type of employment and the level of specialisation;


Si je suis à St. John's, Terre-Neuve, ou à Halifax ou à Saskatoon, les gens auront une impression très différente selon le nom de circonscription que j'emploie, c'est-à-dire, East-York-Riverdale ou Toronto-Danforth.

If I am speaking in St. John's, Newfoundland, or if I am speaking in Halifax or Saskatoon, and I say East York-Riverdale versus Toronto- Danforth, it has a dramatically different representation.


Les gens auront l'impression que le Parlement a fait quelque chose, et cette impression sera fausse.

This will make people feel as if Parliament has done something, and that feeling will be wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens auront une impression très différente ->

Date index: 2022-02-25
w