Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auront lieu bientôt à madagascar seront aussi » (Français → Anglais) :

Je jette un coup d'oeil de l'autre côté de la salle et je constate que, lorsque mes quatre minutes seront écoulées — je reviendrai sur la question que j'ai posée lundi à propos des négociations entourant les changements climatiques qui auront lieu bientôt à Varsovie —, ce sera le député d'Oshawa qui interviendra.

As I look across the way, I see that when I finish my four minutes on the subject of my question about Monday, relating to the upcoming climate negotiations in Warsaw, we will be hearing from my friend, the member of Parliament for Oshawa.


À cet égard, il importe aussi de dire que plusieurs réunions sectorielles auront lieu, qui seront bien utiles.

It is also important to say in this connection that there are a number of sectoral meetings going on which will bring benefits.


Les jeux qui auront lieu bientôt à Madagascar seront aussi une occasion pour nos athlètes de commencer à se préparer pour les prochains Jeux olympiques.

The upcoming games in Madagascar are also an opportunity for our athletes to start preparing for the next Olympics.


Les évènements qui auront lieu en 2007, de même que nos préparatifs communs en vue de ces évènements, seront eux aussi axés sur ce partenariat stratégique, 2007 marquant l’expiration des accords de partenariat et de coopération, la tenue d’élections en Russie et l’entrée prévue de la Russie dans l’OMC.

The events that will take place in 2007, and our joint preparations for these events, will also be a focus for this strategic partnership, as 2007 will see the expiry of the partnership and cooperation agreements, the holding of elections in Russia and the planned entry of Russia into the WTO.


La députée du Bloc voudrait-elle jeter un coup d'oeil à notre position de négociation qui appuie aussi ces producteurs? Ceux-ci ont désespérément besoin que le Canada ait adopte une position ferme dans le cadre des négociations qui auront bientôt lieu à Hong Kong en décembre.

I would like to ask the hon. member from the Bloc, is she prepared to take a look at a negotiating stance that also supports those producers who so desperately need a strong position to be taken by the government in the negotiations in Hong Kong that are coming up in December?


Après l’élargissement et la libéralisation qui auront bientôt lieu, j’espère sincèrement que les recommandations contenues dans cette proposition ne se révéleront pas être de simples déclarations de bonne intention et qu’elles seront effectivement traduites par des actes visibles et concrets.

After the impending enlargement and liberalisation, I sincerely hope that the recommendations contained in this proposal do not turn out to be mere declarations of good intent and are in fact translated into visible, concrete action.


Comme la Chambre ne siégera pas la semaine prochaine ni la semaine suivante, comme le prévoit le calendrier parlementaire, je me demande si le leader du gouvernement pourrait aussi nous dire quelles sont ses intentions pour la semaine qui suivra la relâche, et préciser quels seront les jours désignés pour le débat sur le budget, à quelle heure exactement auront lieu les votes sur le budget et quel jour il désig ...[+++]

The next two weeks are a scheduled parliamentary break, so I wonder if the House leader could also specifically tell us what House business he is planning for that full week that we are back after the break, including all of the exact days that will be designated for the budget debate, the exact time of the budget votes, and the final supply day that he will designate before the deadline on March 26. Mr. Speaker, today we will continue the debate on the Bloc opposition motion.


Les inspections de prévention des incendies qui auront lieu à partir de maintenant seront-elles essentiellement identiques à celles auxquelles on procédait par le passé, du point de vue de leur nature, de leur fréquence et aussi de la norme respectée pendant leur déroulement?

The fire inspections that will take place from now going forward, will they essentially be the same as what has occurred in the past, in terms of the nature of the inspection, the standard that would be observed in those inspections, and also the frequency of those inspections?


w