Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement pourrait aussi " (Frans → Engels) :

En faisant un usage accru du bois, le gouvernement pourrait aussi faire des économies considérables, non seulement au moment de la construction d'immeubles publics, mais aussi à long terme.

By using more wood, the government could also save a lot of money, not only when public buildings are being built, but also in the long term.


14. demande la reprise d'un véritable dialogue national inclusif, qui pourrait aussi apporter une solution au paiement des prestations sociales et des pensions et à la fourniture d'une aide humanitaire à la population de la zone en conflit par le gouvernement ukrainien; encourage la mise en œuvre d'un programme d'amnistie et de désarmement; regrette qu'aucune référence explicite à la nécessité de réconciliation ne figure dans le programme d'action récemment adopté par le gouvernement;

14. Calls for the resumption of a genuine and inclusive national dialogue that could also lead to a solution for the payment of social allowances and pensions and the provision of humanitarian assistance by the Ukrainian government to the conflict-zone population; encourages the implementation of an amnesty and disarmament programme; regrets that no explicit reference to the need for reconciliation is to be found in the government’s recently adopted programme of action;


Les documents préparatoires transmis par les autorités françaises mentionnés dans le considérant 104 montrent d'ailleurs que le Conseil d'État était d'avis en 1997 que les dispositions de nature non-législative devaient être écartées du texte du projet de loi; en outre, un projet d'amendement au projet de loi du gouvernement visant à limiter les prélèvements que l'État pourrait effectuer sur EDF en vertu de la loi a lui aussi été écarté. ...[+++]

Furthermore, the preparatory documents submitted by the French authorities and referred to in recital 104 show that the Council of State took the view in 1997 that non-legislative provisions should be eliminated from the draft law; a draft amendment designed to limit the amounts that the state could collect from EDF under the Act was also rejected.


Le gouvernement pourrait aussi prendre une autre voie et modifier la Constitution. Il pourrait préparer un résumé de son projet de réforme du Sénat et demander aux Canadiens, dans le cadre d'un référendum, de se prononcer sur ce projet.

The government could follow an alternative, with a constitutional amendment in mind: The government could draft a succinct model of Senate reform and ask Canadians, through a referendum, to pronounce on it.


Le gouvernement maltais pourrait se sentir blessé par cette résolution, mais il pourrait aussi se sentir renforcé par le soutien de toute l’Europe lorsqu’il prend des mesures en vue d’abolir la chasse de printemps, et c’est pour cette dernière raison que je soutiens totalement cette résolution.

The Maltese Government may feel hurt by this resolution, but it could also feel invigorated by the support of the whole of Europe when taking measures to abolish the spring hunt, and it is for this latter reason that I am completely behind this resolution.


La mise en œuvre pourrait ainsi mieux tenir compte des réalités locales, les acteurs concernés pourraient davantage prendre en main leur propre avenir et les gouvernements, ainsi que le secteur, pourraient adapter la mise en œuvre en fonction de leurs besoins et trouver les solutions les plus appropriées, sur le plan aussi bien technique qu’économique.

It would make implementation more sensitive to specific local conditions and give the industry more responsibility in shaping its own destiny. It would enable governments and the industry to adapt the implementation of the policy to their needs and to find the best solutions both technically and economically.


On pourrait par exemple inciter les entreprises détentrices de brevets à octroyer des licences permettant à d'autres producteurs de fabriquer les produits à bas coût. On pourrait aussi prévoir des clauses de sauvegarde dans les accords commerciaux internationaux pour aider les gouvernements à élargir l'accès aux médicaments et protéger la santé publique. Enfin, on peut promouvoir la coopération Sud-Sud et Nord-Sud.

They include encouraging patent-holder companies to grant voluntary licences that allow other manufacturers to produce their products at lower cost; using safeguards in international trade agreements that can help governments expand access to medicines and protect public health; and promoting South-South and North-South cooperation.


Le gouvernement pourrait aussi examiner la proposition du sénateur Phillips tendant à verser une rente d'environ 2 000 $ par année aux anciens combattants de la marine marchande.

Alternatively, the government could look at Senator Phillip's suggestion of providing an annuity to Merchant Navy veterans of approximately $2,000 per year.


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, en réponse à ma question complémentaire, madame le leader du gouvernement pourrait aussi signaler au ministre la possibilité d'exposer les problèmes que je soulève au sujet du respect des droits de la personne en Chine au sein du forum approprié, soit la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, étant donné que la Chine a signé des pactes et des accords à ce sujet.

Senator Andreychuk: Honourable senators, by way of a supplementary question, perhaps the Leader of the Government could talk to the minister about taking my urging on the human rights issue in China to the correct forum, which is the United Nations Commission on Human Rights, because China has signed covenants and agreements.


Comme la Chambre ne siégera pas la semaine prochaine ni la semaine suivante, comme le prévoit le calendrier parlementaire, je me demande si le leader du gouvernement pourrait aussi nous dire quelles sont ses intentions pour la semaine qui suivra la relâche, et préciser quels seront les jours désignés pour le débat sur le budget, à quelle heure exactement auront lieu les votes sur le budget et quel jour il désignera comme étant la dernière journée de l'opposition avant la date limite du 26 mars.

The next two weeks are a scheduled parliamentary break, so I wonder if the House leader could also specifically tell us what House business he is planning for that full week that we are back after the break, including all of the exact days that will be designated for the budget debate, the exact time of the budget votes, and the final supply day that he will designate before the deadline on March 26. Mr. Speaker, today we will continue the debate on the Bloc opposition motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement pourrait aussi ->

Date index: 2024-07-21
w