Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront bientôt lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis des efforts entrepris par la commissaire Vassiliou afin que le texte relatif au sport, adopté aujourd’hui, évoque le fait que les grands événements sportifs, comme les Jeux olympiques qui auront bientôt lieu à Londres, sont une grande source d’opportunités pour l’ensemble de l’Union européenne.

I am delighted that Commissioner Vassiliou has sought to include in the text on sport that was adopted today the point that major sporting events, such as the forthcoming London Olympics, are a great opportunity for the whole of the European Union.


Les Jeux auront bientôt lieu en Colombie-Britannique et on constate un trou béant là où devrait être le financement du gouvernement fédéral.

Shortly the games will be held in British Columbia, and there is a big gaping hole where the federal funding should be.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter, dans les deux langues officielles, le deuxième rapport du Comité permanent de la condition féminine sur la santé maternelle et infantile, sujet dont le gouvernement a fait une priorité en vue des rencontres du G8 et du G20 qui auront bientôt lieu en Ontario.

Mr. Speaker, I am pleased to present, in both official languages, the second report of the Standing Committee on the Status of Women in relation to maternal and child health, which the government has indicated will be a priority issue at the upcoming G8 and G20 meetings in Ontario.


À cette fin, d’autres discussions auront bientôt lieu dans le cadre d’une réunion bilatérale entre MM. Poutine et Bush.

To this end, further talks will soon take place at a bilateral meeting between Mr Putin and Mr Bush.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La députée du Bloc voudrait-elle jeter un coup d'oeil à notre position de négociation qui appuie aussi ces producteurs? Ceux-ci ont désespérément besoin que le Canada ait adopte une position ferme dans le cadre des négociations qui auront bientôt lieu à Hong Kong en décembre.

I would like to ask the hon. member from the Bloc, is she prepared to take a look at a negotiating stance that also supports those producers who so desperately need a strong position to be taken by the government in the negotiations in Hong Kong that are coming up in December?


De nouvelles élections auront lieu bientôt.

New local elections will take place soon.


Après l’élargissement et la libéralisation qui auront bientôt lieu, j’espère sincèrement que les recommandations contenues dans cette proposition ne se révéleront pas être de simples déclarations de bonne intention et qu’elles seront effectivement traduites par des actes visibles et concrets.

After the impending enlargement and liberalisation, I sincerely hope that the recommendations contained in this proposal do not turn out to be mere declarations of good intent and are in fact translated into visible, concrete action.


Nous avons entendu qu’il y allait bientôt y avoir des élections en Russie et nous savons qu’elles auront lieu dans quelques semaines.

We have heard that there are soon to be elections in Russia and we know this will be in a few weeks’ time.




Nous avons effleuré le sujet des négociations qui auront bientôt lieu à Buenos Aires.

We have talked a little about the upcoming negotiations in Buenos Aires.




Anderen hebben gezocht naar : auront bientôt lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront bientôt lieu ->

Date index: 2023-01-19
w