Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auront aussi tendance » (Français → Anglais) :

Ces différents facteurs auront aussi tendance à rendre plus difficiles les comparaisons du risque global de pauvreté entre les pays, dans la mesure où la proportion de propriétaires occupants par rapport au nombre total de personnes exposées au risque de pauvreté varie considérablement d'un État à l'autre.

All this will also tend to affect comparisons of the overall poverty risk across countries, as long as the share of owner-occupiers in the total number of people at risk of poverty varies a lot across countries.


Également, il ne faut pas s'attarder seulement qu'aux délais d'attente, mais aussi sur le fait que puisque la rémunération pour ces chirurgiens sera probablement meilleure du côté du secteur privé, peut- être auront-ils tendance à abandonner ou réduire leurs activités dans le secteur public.

Also, it is not enough to consider wait times alone. Consider also that because the remuneration for these surgeons is probably better in the private sector, might not they be inclined to quit or curtail their public sector activities?


Les participants auront aussi l'occasion de prendre part à des forums et de discuter par exemple des plus récentes technologies ou des dernières tendances en agriculture.

Participants will also have a chance to join forums and discuss topics like new technological equipment and new agricultural trends.


Les participants auront aussi l'occasion de prendre part à des forums et de discuter par exemple des plus récentes technologies ou des dernières tendances en agriculture.

Participants will also have a chance to join forums and discuss topics like new technological equipment and new agricultural trends.


Ces différents facteurs auront aussi tendance à rendre plus difficiles les comparaisons du risque global de pauvreté entre les pays, dans la mesure où la proportion de propriétaires occupants par rapport au nombre total de personnes exposées au risque de pauvreté varie considérablement d'un État à l'autre.

All this will also tend to affect comparisons of the overall poverty risk across countries, as long as the share of owner-occupiers in the total number of people at risk of poverty varies a lot across countries.


Si elles ne peuvent pas les respecter, elles auront peut-être aussi tendance à déménager un pan de leur production dans des pays où les règles environnementales sont moins sévères.

If they do not respect these rules, they may also be tempted to move part of their production to countries where these rules are not as strict.


Si des mesures d'incitation sont prises en faveur d'une activité aussi proche d'un marché en intégration croissante, elles auront tendance à fausser la concurrence et les échanges et se traduiront par une mauvaise affectation des ressources.

If incentives are given for such a near-market activity in an increasingly integrated market, this aid will tend to distort competition and trade and lead to misallocations of resources.


Il tend à y avoir une corrélation entre les deux: si les prix du pétrole sont élevés, les prix du gaz naturel auront eux aussi tendance à l'être.

The two will tend to be correlated; if oil prices are high, then so will natural gas prices tend to be high.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront aussi tendance ->

Date index: 2023-09-07
w