Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurons compris cela " (Frans → Engels) :

Une fois que nous aurons compris cela et que M. Martin en aura persuadé M. Chrétien, le gouvernement pourra utiliser ses énormes ressources pour en persuader le public.

Once we have that intellectual understanding and Mr. Martin persuades Mr. Chrétien of that, the government can use its huge resources to persuade the public.


M. Dick Harris: Il est temps pour nous, y compris les députés néo-démocrates qui trouvent cela amusant, de montrer que nous n'aurons aucune tolérance à l'égard des conducteurs en état d'ébriété.

Mr. Dick Harris: It is time for us, including NDP members who find this funny, to clearly demonstrate a zero tolerance policy toward drunk drivers.


Le président: Nous avons trois heures, donc nous aurons une heure pour le premier groupe, y compris les questions, et nous allons répartir notre temps comme cela.

The Chair: We have three hours, so we'll have one hour for the first panel, including questions, and we'll split it in three groups.


Nous aurons beau avoir les meilleurs logiciels disponibles dans le secteur privé—y compris le NT si nos ordinateurs n'ont pas la capacité voulue, cela ne nous servira absolument à rien.

I think we can have some of the best software packages available anywhere in the private sector—also on the NT 4.0—but if our computers can't in fact take the capacity, having that software is absolutely useless.


Nous aurons aussi au cours des prochaines semaines une discussion sur toute la question de la viabilité du secteur de l'aviation commerciale et tous les éléments que cela met en cause, y compris le réseau aéroportuaire.

We'll also be engaged in the coming weeks in a discussion on the overall commercial airline sector viability and all elements of it, including the airport system.


Tant que nous n’aurons pas compris cela, il ne sortira rien de positif de tous nos efforts.

Until we understand this, no good will come from our efforts.


Cela doit être bien compris, et nous n’aurons de cesse de le rappeler à M. Loukachenko et à ses amis.

This has to be understood, and we will not stop reminding Lukashenko and his friends of it.


Nous ne progresserons que lorsque nous aurons véritablement compris cela et que nous l'aurons expliqué à nos citoyens - non, ce sont les citoyens qui l'expliqueront aux gouvernements car 70 % des citoyens de l'Union européenne sont favorables à une politique européenne de sécurité et de défense.

What is needed is for us to really grasp that and also get it through to our citizens – or rather, it is the citizens that will get it across to the governments, as 70% of the public in the European Union favour a European Security and Defence Policy!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons compris cela ->

Date index: 2025-07-08
w