Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurions également souhaité » (Français → Anglais) :

Nous aurions également souhaité qu’il soit moins détaillé et plus flexible, tout particulièrement parce qu’il s’agit d’une directive fixant des normes minimales, par exemple concernant le niveau de rémunération et le délai de la période qui suit immédiatement l’accouchement.

We would also have liked it to be less detailed and more flexible – particularly as this is a minimum directive – for example, with regard to the level of remuneration and the time limit for the period immediately after confinement.


Nous aurions également souhaité une norme de performance en matière d’émissions.

We would also have liked an emissions performance standard.


Nous aurions voulu que ce lancement aille au-delà d’une simple déclaration formelle. Nous aurions également souhaité que la promesse faite à l’origine soit tenue, à savoir que le Parlement et les agences de la société civile soient impliqués.

We would have liked this launch to have been more than a formal statement; we would also have liked the promise that was originally made to have been kept, namely that Parliament will be involved and that the agencies of civil society must be involved. Now this has not happened.


Mes collègues et moi sommes d'avis que le projet de loi est loin d'être aussi percutant que nous l'aurions souhaité, parce qu'il néglige de définir un cadre précis qui favorise la participation égale de tous les Canadiens.

We in this party believe that the bill does not go far enough because it does not clearly set out a definite framework in terms of ensuring equal participation by Canadians right across Canada.


Naturellement, nous aurions également souhaité obtenir plus de droits pour les personnes résidant à proximité de domaines agricoles.

And, of course, we would have liked more rights for the residents of areas adjacent to agriculture.


Nous aurions également souhaité une plus large définition du rôle du directeur du budget.

We would also have liked to have a broader definition of the budget officer’s role.


Pour ce qui est du budget du Parlement pour 2005, je peux signaler qu’il est également influencé par l’élargissement et par les réformes en matière de politique du personnel et de gestion financière, et nous aurions également souhaité voir un certain nombre d’améliorations apportées au statut des parlementaires européens.

Regarding Parliament’s budget for 2005, I can point out that it is also influenced by enlargement and by the reforms of staffing policy and of financial management, and we should also have liked to have seen a number of improvements to MEPs’ conditions.


Nous sommes très contents qu'ils aient été prolongés de cinq à sept ans, comme la FCM d'ailleurs, mais nous aurions souhaité qu'ils le soient davantage et les municipalités canadiennes également.

We are very happy that they have been extended from five to seven years, as is the FCM, but we were looking for a longer extension and so were Canadian municipalities.


En effet, si le volume de nos exportations a triplé en dix ans, nous aurions souhaité que le soutien aux exportateurs suive la tendance et triple également.

Our export volumes have tripled in ten years and we would have liked to see support to exporters follow this trend and triple as well.


Un jour nous quitterons ce Parlement et nous parlerons d'égal à égal au sein d'un véritable partenariat, nous aurions souhaité comme équipe de parlementaires pouvoir dire avec fierté qu'une des contributions que nous avons eue à ce débat, un fait marquant de notre passage comme équipe du Bloc québécois à la Chambre des communes, aura été de convaincre le Canada anglais et le gouvernement de la nécessité de civiliser les relations de travail et de se doter de dispositions antibriseurs de grève.

One day, we will leave this Parliament and we will speak as equals within a true partnership. We would have liked, as a team of parliamentarians, to be able to say with pride that one of the contributions we made to this debate, a milestone in our time as the Bloc Quebecois team in the House of Commons, has been to convince English Canada and the government of the need to make labour relations more civilized and to adopt anti-scab legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions également souhaité ->

Date index: 2024-03-10
w