Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurions aimé davantage » (Français → Anglais) :

M. Yves Rocheleau: Monsieur le Président, avant d'aborder spécifiquement le bloc de motions no 2, je désire mentionner que j'ai fait une omission quasi impardonnable tout à l'heure en énumérant des groupes de salariés que nous aurions aimé voir privilégiés davantage dans le cadre de la révision du Code canadien du travail.

Mr. Yves Rocheleau: Mr. Speaker, before looking specifically at Group No. 2 of motions, I would like to mention that I committed an almost unpardonable omission just now when I was listing all the groups of employees whom we would have liked to have seen receive more attention in the review of the Canada Labour Code.


Nous aurions aimé que le Statut de Rome et ses amendements soient en annexe, mais encore bien davantage que le projet de loi prévoit une compétence élargie pour les cours canadiennes agissant en cette matière.

We would have liked to have seen the Rome Statute and its amendments given as an appendix to the bill, but what we would have liked still more would have been to have the bill provide broader jurisdiction for Canadian courts acting in this area.


Nous aurions aimé les aider davantage, mais de façon réaliste, cette initiative est tout de même utile.

We wished we could have helped more but, realistically, this initiative is helping.


Nous nous inquiétons cependant du fait que ce statut reste vague sur plusieurs points importants, et nous aurions aimé davantage de clarté concernant certaines de ces dispositions.

However, we are concerned that the Statute remains vague in a number of important respects and would have wished there to be greater clarity on a number of the provisions.


Nous aurions aimé voir davantage de progrès dans la poursuite générale des réformes politiques supplémentaires.

Because we would have liked to have seen more progress in the mainstream of further political reforms.


Nous aurions aimé voir davantage de progrès dans la poursuite générale des réformes politiques supplémentaires.

Because we would have liked to have seen more progress in the mainstream of further political reforms.


Nous aurions aimé que l'on propose davantage de règles et de dispositions permettant de protéger les espaces naturels de nos parcs et de nos aires marines de conservation plutôt que de ne présenter qu'un simple projet de loi d'ordre administratif.

As opposed to this simply being a housekeeping bill to transfer responsibility, we would prefer to see more in the way of regulation and legislation that would protect our natural areas in our parks and marine conservation areas.


Quant à la proposition émise par le groupe ELDR, nous aurions souhaité, comme Mme Hulthén, un programme plus énergique, nous aurions aimé obtenir davantage.

When it comes to the proposal from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, we should, in common with Mrs Hulthén, have liked the programme to have been more vigorous and have liked to get more measures through.


Ce soir, mon parti et moi-même aurions aimé pouvoir tenir un débat qui se serait conclu par un vote quant à la participation de ce que l'on appelle les Forces canadiennes, c'est-à-dire la participation des hommes et des femmes du Québec et du reste du Canada, à la riposte américaine que nous voudrions voir davantage coordonnée par les Nations Unies.

This evening, my party and myself would have liked to have a debate that would have ended with a vote on the participation of the Canadian forces, on the participation of men and women from Quebec and the rest of Canada in the American response, a response which we would like to see more closely co-ordinated by the United Nations.


Nous aurions aimé trouver davantage de précisions sur la spécificité de l’approche européenne en la matière et, notamment, sur la façon dont la Commission entend contribuer à aider les États membres à freiner l’uniformisation galopante, calquée sur le modèle américain, qui ne manquera pas de faciliter un développement de ces outils basés sur les seules considérations techniques et commerciales.

We would have liked to see more precise details about the specific nature of the European approach to this subject and, in particular, on how the Commission proposes to help the Member States to check the headlong race towards standardisation, an exact blueprint of the American model, which is bound to encourage the development of these tools on the basis of purely technical and commercial considerations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions aimé davantage ->

Date index: 2022-12-26
w