Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurez terminé nous " (Frans → Engels) :

M. Steve Mahoney: Excusez-moi de vous interrompre, mais pourrions-nous demander que lorsque vous aurez terminé la seconde vérification au printemps 1999, nous étudiions ces deux questions ensemble.

Mr. Steve Mahoney: I'm sorry to interrupt, but I wonder if we might request that, in the spring of 1999, when you've done the audit on the other side, we would consider these together.


Lorsque vous aurez terminé, nous passerons aux questions et réponses.

When you're done with that, we'll move into questions and answers.


Lorsque vous aurez terminé votre enquête, nous vous saurions gré de venir nous exposer vos conclusions ici au Parlement.

When your investigation is complete, we should be obliged if you would set forth your findings in this House.


En 2005, vous avez décidé de faire quelque chose à ce sujet et de prendre l'affaire au sérieux, mais nous ne savons pas exactement dans quelle mesure le fardeau sera allégé quand vous aurez terminé l'exercice, et il ne sera pas terminé avant l'année prochaine, au plus tôt.

In 2005 you decided to do something about it and get serious, but we don't know exactly how much of the burden will be reduced when you've done the exercise, and the exercise is not going to be done until, at the earliest, next year.


Quand vous aurez terminé, selon notre procédure, la parole est laissée à un membre du parti au pouvoir d'abord, et ensuite à un membre du parti de l'opposition, le Parti libéral, puis nous revenons au parti au pouvoir pour terminer le premier tour de questions, qui consiste en interventions de sept minutes.

After you are done, our procedure is usually to go to the government side first, then the official opposition Liberals, and then we'll go back over to the government side to conclude the first round of questioning, which consists of seven-minute turns.


Nous serons ravis de tenir compte des contributions du Parlement européen lorsque vous aurez terminé votre réflexion.

We look forward to taking on board contributions from the European Parliament once you have completed your considerations.


Comme vous l'aurez constaté, ces deux commissions fixaient des limites plus strictes à la Commission : elles lui demandaient de terminer les travaux six mois avant, de nous présenter des rapports sur l'évolution de la question à des dates plus rapprochées.

As you will have seen, these two committees attempted to fence in the Commission, so to speak, and place greater restrictions on it, calling upon it to conclude the operation six months earlier and to submit progress reports earlier in the process than proposed.


Lorsque vous aurez terminé la révision de cet élément, je vous serais reconnaissante de nous faire part des éléments de vos conclusions qui pourraient nous être utiles lorsque nous allons réviser cette mesure législative.

When your review of this element is done, if there are aspects of your conclusions that would be useful to us as we go forward with our review of this legislation, perhaps I could ask you to forward that us.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque vous aurez     vous aurez terminé     pourrions-nous     aurez terminé nous     votre enquête nous     quand vous aurez     nous     puis nous     comme vous l'aurez     demandaient de terminer     reconnaissante de nous     aurez terminé nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurez terminé nous ->

Date index: 2023-02-25
w