Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Reconnaissant
Reconnaissante
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "reconnaissante de nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, je suis reconnaissante puisque, au moins aux réunions du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, nous avons pu avoir une bonne discussion et nous entendre pour dire que nous divergions respectueusement d'opinions.

I am thankful, though, that at least at the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples meetings we were able to have a good discussion and agree to disagree respectfully.


Je suis très reconnaissante au Parlement européen et au Conseil pour leur engagement, leur vision et leur soutien global des propositions de la Commission, qui nous permettront de revenir rapidement à des pratiques de pêche durable et de mettre fin aux pratiques génératrices de gaspillage.

I am very grateful to both Parliament and Council for their commitment, vision and overall support for the Commission's proposals which mean we can now return to sustainable fishing in the short term and put an end to wasteful practices.


C’est la raison pour laquelle nous avions besoin des experts les plus talentueux et les plus qualifiés, et je suis reconnaissante à la communauté de la recherche et de l’innovation en Europe de s'être manifestée.

That is why we needed the best and the brightest for our experts, and I am grateful that the European research and innovation community has responded.


Je suis reconnaissante aux hommes et aux femmes de partout au pays qui nous ont appuyés, qui nous ont envoyé des courriels de soutien et qui nous ont dit qu'ils nous appuieraient.

I am grateful for the men and women across this country who have stood with us, supported us, sent us emails of support and said that they will stand with us, as they have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est en effet le cas, et je vous en suis reconnaissante. Néanmoins, je voudrais vous demander de continuer à nous soutenir, puisque nous exigeons du Conseil qu’il nous accorde, à l’avenir, le droit de donner notre approbation, ce qui contribuerait considérablement à développer une politique commerciale appropriée.

That is indeed so, and I would like to express my gratitude for it, but I would nevertheless ask you for your continued support as we demand of the Council that we should, in future, be granted the right of assent, which will be a considerable help in developing a proper trade policy.


Je vous serais reconnaissante si, demain, vous facilitiez précisément la conclusion de cet accord international ; si nous disposions d'une proposition soutenant la décision prise, votée et appuyée par les quinze pays de l'Union au sein de l'OACI.

I would ask you tomorrow to bring that international agreement within our reach; that we may have a proposal which supports what the 15 countries of the Union have decided, voted for and supported within the ICAO.


Je suis reconnaissante au rapporteur d'avoir fait référence à l'avis de la commission des pétitions, et reconnaissante également que nous évoquions un problème que les citoyens prennent au sérieux.

I am grateful that the rapporteur referred to the opinion of the Committee on Petitions and the fact that we have taken the problems of citizens seriously.


Ce n'est donc pas seulement le Parlement - comme nous avons eu l'occasion de le voir à l'instant - mais aussi la Commission qui vous est reconnaissante pour cette action constante et incisive.

Both Parliament, therefore, as we have just seen, and the Commission too are grateful to you for your constant, effective endeavours.


Je soutiens la proposition de M. Ceyhun et je serais très reconnaissante au Conseil s’il pouvait nous faire savoir s’il compte remettre une nouvelle proposition sur cette affaire.

I support Mr Ceyhun’s proposal, and I would be very grateful if the Council could clarify whether it really intends to put forward a new proposal with regard to this issue.


Je suis vivement reconnaissante des contributions que vous nous avez apportées, tant par écrit qu’à l’occasion de cette conférence.

I am very grateful for your contributions – written and here at the conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissante de nous ->

Date index: 2025-02-12
w