Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait sans doute beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Overall, the programme contributed to creating a European VET area which otherwise would not have developed at all or at best at a much slower pace.


Un cours de formation sur la communication et les médias a également été proposé en janvier 2001 et a reçu un accueil favorable, mais il aurait été encore mieux apprécié beaucoup plus tôt.

A training course on communications and media issues was also organised in January 2001 and was well received, but would have been welcomed much earlier.


Un seul document aurait été beaucoup mieux.

A single document would have been better.


À entendre les différents députés, on a l’impression que leur pays n’aurait jamais dû adhérer à l’Union, parce que tout est évidemment beaucoup mieux là où ils vivent, et que l’Union ne fait que des erreurs.

Listening to various honourable Members, one has the impression that their countries should never have acceded to this Union, because everything is evidently better where they live, and the Union makes nothing but mistakes.


Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Overall, the programme contributed to creating a European VET area which otherwise would not have developed at all or at best at a much slower pace.


Malheureusement, nous ne sommes pas allés assez loin, cela aurait pu être beaucoup mieux. Mme Schleicher l’a déjà dit.

Unfortunately, we did not go far enough; we could have done much better, as Mrs Schleicher has already pointed out.


Il n'y a aucun doute qu'une meilleure coordination aurait un impact beaucoup plus important.

There is no doubt that a more coordinated policy would have a far greater impact.


Un cours de formation sur la communication et les médias a également été proposé en janvier 2001 et a reçu un accueil favorable, mais il aurait été encore mieux apprécié beaucoup plus tôt.

A training course on communications and media issues was also organised in January 2001 and was well received, but would have been welcomed much earlier.


Il est sans doute significatif que la disposition relative aux droits de l'homme et le principe de conditionalité ont été beaucoup mieux accueillis par les ONG que par les gouvernements des pays tiers.

It is significant perhaps there has been far greater support for the human rights clause and "conditionality" amongst NGOs than amongst governments in third countries.


Il aurait sans doute beaucoup mieux à faire dans la vie que de tenir à jour la liste de ses divers rendez-vous et de ses contacts s'il pouvait traiter directement avec une infirmière ou un infirmier chargé de gérer son cas.

I can think of all kinds of more important things that he could be doing with his life than trying to keep track of his various appointments and contacts if he could deal directly with a nurse case-manager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait sans doute beaucoup mieux ->

Date index: 2023-04-23
w