Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document d'une seule page
Document lecture seule
L
O
Résumé d'une page
Un seul document de prêt

Traduction de «seul document aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.




document d'une seule page

one-pager | one-pager document


résumé d'une page [ document d'une seule page ]

one-pager


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des documents de sécurité, comme ceux exigés par l'IVHO constituent un élément de solution important, mais on aurait tort de croire qu'à eux seuls, ces documents représentent le volet le plus important de notre protection.

Security documents such as those required by WHTI are an important part of the solution, but we would be wrong to think that documents alone are the most important part of our protection.


Si cette mesure est présentée seule, je ne pense pas qu'elle aboutira, mais si elle faisait partie d'un projet de loi omnibus, elle aurait des chances d'être adoptée et c'est un document très important.

Quite frankly, if that thing is a stand-alone, I don't think it will go anywhere, but if it were part of an omnibus bill, there is a possibility of it going through, and it's a very important piece of documentation.


Un seul document aurait été beaucoup mieux.

A single document would have been better.


Ce mécanisme ne sera sans doute qu'une partie de la solution[l]'essentiel est de pouvoir compter sur des services de renseignements et de police solides, d'avoir une coopération continue entre les organismes d'exécution de la loi et de poursuivre notre collaboration avec nos alliés, particulièrement les États- Unis[o]n aurait tort de croire qu'à eux seuls, ces documents représentent le volet le plus important de notre protection».

It may be part of the solution. .[I]t is more important to have a solid intelligence and policing capacity, to have seamless cooperation among enforcement agencies and to continue to engage in cooperation with our allies, especially the United States . .[W]e would be wrong to think that documents alone are the most important part of our protection”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, une personne cherchant des renseignements sur le naufrage de l'Empress of Ireland aurait accès, en un seul endroit, non seulement aux comptes rendus publiés dans les livres et les journaux comme on pourrait en trouver en se rendant tout simplement à la bibliothèque, mais aussi aux photographies, aux manuscrits et à toutes sortes d'autres documents.

For example, a person looking for information on the sinking of the Empress of Ireland would have access not only to published accounts in books and newspapers like we might get if we just went to the library, but also to photographs, manuscripts, and a host of other forms of documentary materials through a single point of access.


La proposition de règlement reprend dans un seul texte législatif les dispositions et pratiques couvertes par les deux décisions susmentionnées en y apportant une nouveauté, à savoir que les marins en transit, qui voyagent en groupes de cinq à 50 personnes de la même nationalité, peuvent obtenir un visa collectif englobant tous les membres du groupe sous la forme d'une étiquette destinée à être apposée sur un feuillet séparé, qui n'aurait pas la validité d'un document de voyage ...[+++]

The proposal for a regulation brings together in a single legislative text the provisions and practices laid down in the two abovementioned decisions, and also introduces a new provision: namely, that when seamen in transit travel in groups of between 5 and 50 persons of the same nationality, they may be issued with a group visa in the form of a label, covering all the members of the group.


M. Steve Drake: Supposons que, comme l'a rappelé mon collègue, la compagnie Oxbow ne s'engage à rien quant au maintien d'un nombre donné d'emplois, et supposons que l'information qu'elle aurait trouvée dans un document secret lui permette de conclure qu'il lui faut extraire 1,2 million de tonnes de charbon par année de la seule houillère du Cap-Breton pour pouvoir être rentable mais qu'elle ne peut se le permettre. Il lui faudra couper dans les emplois si, à son avis, c'est sa main-d'oeuvre qui lui coûte le plus cher: qu'adviendra-t-i ...[+++]

Mr. Steve Drake: If that company, Oxbow, which, as Kenny just reminded me, has said there's no commitment to number of jobs, comes in and says that due to the information we have in this secret document, due to the information we have here, they have to produce 1.2 million tonnes of coal from Cape Breton's only coal mine every year to make a profit but they can't afford it, and if the biggest cost is labour so they have to cut some jobs, what happens to those 500 guys?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul document aurait ->

Date index: 2021-10-10
w