Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait probablement confirmé » (Français → Anglais) :

Mme Louise Charron Fortin: Je crois, et le témoin précédent aurait probablement pu le confirmer, que ce serait effectivement l'élan donné à l'analyse de la recommandation qui a été faite par Gowlings.

Ms. Louise Charron Fortin: I believe, and the previous witness will probably be able to confirm it, that this is indeed, upon analysis, the thrust of the Gowling report recommendation.


En particulier, le nombre restreint de créneaux horaires proposés n'aurait probablement pas permis l'entrée sur le marché de nouveaux opérateurs suffisamment importants pour prendre le relais de la pression concurrentielle actuellement exercée par Aer Lingus, ce que les enquêtes approfondies réalisées sur les mesures correctives proposées ont confirmé.

In particular, the limited number of "slots" offered was unlikely to stimulate market entry of a size necessary to replace the competitive pressure currently exercised by Aer Lingus. This was confirmed by the results of the extensive market tests of the proposed remedies.


Il me semble toutefois que l'Assemblée aurait probablement confirmé la décision qui a été prise.

However, it appears that the House would probably have confirmed the decision which was taken.


Les gouvernements de l'Union européenne ont refusé de confirmer ou d'infirmer l'existence d'ECHELON, le système de surveillance par satellite. Or, la présidence suédoise s'est engagée à l'ouverture et à la transparence dans l'UE. Le Conseil peut-il préciser sa position au sujet d'informations selon lesquelles le gouvernement néerlandais, faisant soudain cavalier seul, aurait admis que, sur la base des informations, des enquêtes et des ressources publiques dont on dispose actuellement, il est plus que ...[+++]

Faced with a situation where EU governments have refused to confirm or deny the existence of ECHELON, the satellite surveillance system, and given the Swedish Presidency’s commitment to openness and transparency at EU level, will the Council state its position on reports that the Netherlands Government has broken ranks and admitted that, ‘on the basis of the currently available information, investigations and public resources, it is most probable that the ECHELON network exists’?


Les gouvernements de l'Union européenne ont refusé de confirmer ou d'infirmer l'existence d'ECHELON, le système de surveillance par satellite. Or, la présidence suédoise s'est engagée à l'ouverture et à la transparence dans l'UE. Le Conseil peut-il préciser sa position au sujet d'informations selon lesquelles le gouvernement néerlandais, faisant soudain cavalier seul, aurait admis que, sur la base des informations, des enquêtes et des ressources publiques dont on dispose actuellement, il est plus que ...[+++]

Faced with a situation where EU governments have refused to confirm or deny the existence of ECHELON, the satellite surveillance system, and given the Swedish Presidency’s commitment to openness and transparency at EU level, will the Council state its position on reports that the Netherlands Government has broken ranks and admitted that, ‘on the basis of the currently available information, investigations and public resources, it is most probable that the ECHELON network exists’?


Mais elle n'avait probablement pas eu le temps de regarder les statistiques qu'elle a remises aux journalistes, parce qu'elle aurait constaté qu'on y confirme que le taux de criminalité chez les adolescents est même à la baisse.

But she probably did not have enough time to look at the statistics that she had circulated to the media, because if she had done so, she would have seen that the crime rate among young persons is decreasing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait probablement confirmé ->

Date index: 2024-09-29
w