Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait jusqu'ici laissé » (Français → Anglais) :

Le sujet a été abordé dans plusieurs groupes de travail, mais aucune conclusion claire n'a été tirée jusqu'ici, et le texte du projet de constitution, fondamentalement, laisse la question inchangée.

While the issue was discussed in several working groups, no clear conclusion has been reached and the text of the draft Constitution basically leaves the matter unchanged.


Ma seule collectivité aurait jusqu'ici eu des revenus de 1,3 milliard de dollars.

We would have generated by now $1.3 billion for my community alone.


Si un dispositif hybride faisant intervenir un pays tiers donnait lieu jusqu'ici à une double non-imposition, l'entreprise pourrait désormais être tenue d'acquitter un impôt sur certains paiements effectués dans l'Union qu'elle n'aurait normalement pas dû acquitter ou n'aurait plus la possibilité de déduire certains paiements.

If a hybrid mismatch with a third country leads to double non-taxation, the company may have to pay tax on certain payments in the EU which it normally would not have to or may no longer be able to deduct certain payments.


- Une part de biocarburants de 14 % d'ici 2020, en supposant une production principalement intérieure, représenterait jusqu'à 144 000 emplois nouveaux dans l'UE et une augmentation du PIB de l’UE qui pourrait être supérieure de 0,23 % à ce qu’elle aurait été normalement [18].

- Achieving a 14% share of biofuel by 2020, if primarily through domestic production, would lead to employment in the EU being up to 144 000 higher, and EU GDP being up to 0.23% higher than they would otherwise have been [18].


Les variations génétiques identifiées jusqu’ici par les chercheurs n’expliquent que 1 à 2 % des différences de pression artérielle dans la population, ce qui laisse penser qu’il reste encore de nombreuses autres variations à découvrir.

Genetic variations identified so far by scientists only explain 1-2% of the difference in blood pressure in the population, suggesting the presence of many more variations yet to be discovered.


Il s'agit d'un rapport que Citoyenneté et Immigration n'a pas encore rejeté: notre gouvernement aurait jusqu'ici laissé entrer au pays 81 terroristes et en laisserait entrer 20 ou 22 par an, la justification étant que ces personnes ne constituent pas une menace à la sécurité.

It relates to a story Citizenship and Immigration has not denied, that our government so far has allowed 81 former terrorists into this country and is allowing 20 or 22 in a year, ostensibly on the grounds that they don't pose a security threat.


Jusqu'ici, on n'a observé aucun signe annonçant des effets indirects de l'évolution des prix de l'énergie, ce qui laisse penser que les perspectives d'inflation restent sous contrôle.

There have been no signs of second-round effects from energy prices so far, suggesting that inflationary expectations remain well-anchored.


Le sujet a été abordé dans plusieurs groupes de travail, mais aucune conclusion claire n'a été tirée jusqu'ici, et le texte du projet de constitution, fondamentalement, laisse la question inchangée.

While the issue was discussed in several working groups, no clear conclusion has been reached and the text of the draft Constitution basically leaves the matter unchanged.


M. Pascal Lamy, Commissaire européen chargé du commerce a indiqué à ce sujet que "l'absence de progrès réalisés jusqu'ici dans nos contacts bilatéraux ne nous a laissé d'autre solution que de traduire la Corée devant l'OMC.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "The lack of progress in our bilateral discussions so far has left us with no option but to take Korea to the WTO.


Comme c'était le cas jusqu'ici, les producteurs pourront geler plus de 10 % de leurs terres ("gel facultatif"), sans toutefois dépasser un taux maximum laissé à l'appréciation de chaque État membre.

As has been the case up to now, producers may set aside more than 10% (« voluntary set-aside ») up to a maximum which has been left for Member States to decide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait jusqu'ici laissé ->

Date index: 2022-07-16
w