Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait fallu dépenser " (Frans → Engels) :

Si nous avions conservé ce tronçon, étant donné notre entente avec VIA Rail, il nous aurait fallu dépenser une somme d'argent considérable pour réparer le système de communication le long de la voie.

If we had kept this section, in view of our agreement with VIA Rail, we would have had to spend a considerable amount of money to repair the communications system along the track.


Je peux vous dire qu'en pareil cas, il vaut mieux avoir les poches pleines. À l'époque, mon entreprise avait un chiffre d'affaires de plusieurs centaines de millions de dollars et elle a néanmoins décidé de ne pas livrer bataille devant la justice aux États-Unis, pour la simple raison qu'il lui aurait fallu dépenser des millions de dollars.

I can tell you that you'd better have very deep pockets because my company, at the time, was making several hundred million dollars and it decided not to fight this question in the United States tribunal for the simple reason that it's millions of dollars that you need to launch a fight on trademarks.


Au dire du secrétaire parlementaire, il aurait fallu dépenser des milliards de dollars pour prendre les mesures de sécurité supplémentaires requises afin de satisfaire aux exigences des États-Unis. Où le secrétaire parlementaire est-il allé chercher l'information selon laquelle la création d'un système de sécurité comparable à celui des États-Unis nous coûterait les yeux de la tête?

The parliamentary secretary said it would cost billions of dollars to accomplish the extra security required to get up to the standards of the U.S. Where did the parliamentary secretary get the information to say that the costs to create a security system that would match up to the United States would be immense?


Bon nombre d'entre eux sont aux prises avec des problèmes semblables aux nôtres, mais, malheureusement, certains de mes homologues ont négocié des ententes réalisables. Au Canada, la situation est très différente: selon le plan des libéraux, pour atteindre les objectifs de l'accord de Kyoto, il aurait fallu dépenser 600 $ par famille canadienne à l'étranger pour acheter des crédits d'émissions.

A lot of us face these same challenges Canada faces, but unfortunately some of our international counterparts actually negotiated achievable targets and we face a very different challenge in Canada, where the Liberal Kyoto plan and targets would have meant $600 per Canadian family being shipped overseas to be spent on credits for emission targets.


Il a fallu dépenser 40 millions de l’instrument de flexibilité afin de couvrir leurs coûts administratifs, sans lequel aucun financement n’aurait été disponible.

EUR 40 million from the flexibility instrument had to be spent to meet their administrative costs, or else there would have been no financing available.


Est-ce que le ministre pourrait expliquer plus clairement à la Chambre, et aux contribuables canadiens qui souffrent depuis si longtemps, pourquoi il aurait fallu dépenser 250 000 $ pour ce déplacement de fonctionnaires par avion?

Can the minister explain more clearly to the House and to the long suffering Canadian taxpayer why even $250,000 would have been spent on this flying back and forth?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait fallu dépenser ->

Date index: 2022-08-11
w