Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun financement n’aurait " (Frans → Engels) :

Le bénéficiaire de cette mesure était MSR, qui a obtenu en fin de compte un prêt à un moment où elle connaissait de telles difficultés financières qu'elle n'aurait trouvé aucun financement sur le marché.

The beneficiary of the measure was MSR, who ultimately received the loan, at the time when it was in such a financial difficulty that it would not be able to find any financing in the market.


À cet égard, les observations d'EDF reproduites au considérant 71 selon lesquelles l'exonération d'impôt n'aurait aucun effet préjudiciable à la concurrence ni n'aurait procuré un avantage puisqu'EDF aurait pu, en tout état de cause, trouver un financement équivalent sur les marchés de capitaux, sont contredites par les faits.

In this connection, the comments by EDF reproduced in recital 71, according to which the tax exemption had no detrimental effect on competition and did not provide an advantage since EDF could in any event have found equivalent financing on the capital markets, are contradicted by the facts.


L'Allemagne soutient qu'en l'absence d'un financement public, aucune entreprise agissant dans des conditions de marché normales n'aurait consenti les investissements effectués dans ces trois équipements. L'échec du financement privé du volet I du projet Nürburgring 2009 a montré qu'il n'existe aucun marché pour la réalisation de telles mesures.

Germany argues that an enterprise acting under normal market conditions would not make the investments in the above three facilities without public financing and that the failed private financing of Part I of the ‘Nürburgring 2009’ project shows that there is no market for the installation of such measures.


Le plaignant 3 n'a fourni ni avant l'attribution du marché par le comité des créanciers le 11 mars 2014, ni après, aucune preuve étayant le financement de son offre qui aurait justifié que les vendeurs n'attribuent pas le marché à l'une des deux offres dont le financement était garanti, mais attendent la présentation de la preuve attestant du financement de l'offre du plaignant 3.

Indeed, until the award of the sales contract by the committee of creditors on 11 March 2014, and even after that date, complainant 3 did not provide evidence for the financing of its offer, which could justify that the sellers do not award the contract to either of both bids for which there was evidence of their financing, but that they wait for the submission of evidence for the offer from complainant 3.


125. prend acte de la pratique de gestion actuellement employée pour les fonds Sapard, à savoir que les fonds ne sont entièrement recouvrés qu'à titre exceptionnel dans les cas où le comportement frauduleux relevé dans une partie du projet a créé artificiellement les conditions faute desquelles le bénéficiaire n'aurait pu bénéficier d'aucune aide pour l'ensemble du projet; est préoccupé par la pratique actuelle, recommandée par la Commission à l'agence Sapard, selon laquelle un projet partiellement affecté par un comportement frauduleux peut être considéré comme éligible à un financement ...[+++]

125. Takes note of the current practice in the management of Sapard funds, namely that funds are only exceptionally recovered in full if the fraudulent behaviour for a part of the project has artificially created the conditions without which the beneficiary would not have obtained support for the project at all; expresses concern about the current practice, recommended by the Commission to the Sapard agency, that a project of which a part has been affected by fraudulent behaviour can be deemed eligible for funding if the project is not deemed to be of an artificial nature, i.e. the percentage of the costs of all the affected elements do ...[+++]


Il a fallu dépenser 40 millions de l’instrument de flexibilité afin de couvrir leurs coûts administratifs, sans lequel aucun financement n’aurait été disponible.

EUR 40 million from the flexibility instrument had to be spent to meet their administrative costs, or else there would have been no financing available.


La Commission constate que la Belgique a démontré que l'alternative, à savoir la continuation de ses activités, aurait nécessité le financement du cash-drain annuel jusqu’à fin 2005 par IFB, lequel aurait représenté une perte de 10,8 millions d'EUR au total, sans aucune certitude de pouvoir récupérer les créances de 3,9 millions d'EUR qui ont dû être abandonnées dans le redressement judiciaire.

The Commission notes that Belgium demonstrated that the alternative, that is to say the continuation of its activities, would have necessitated the financing of the annual cash-drain by IFB until the end of 2005, which would have represented a loss of EUR 10,8 million in total, without any certainty of being able recover the debts of EUR 3,9 million which would have had to be abandoned in the judicial settlement.


Il n’y aurait plus aucune possibilité de financement et l’instrument d’Euratom cesserait d’être opérationnel.

There would be no further opportunities for finance and the Euratom instrument would cease to be operational.


Il s’avère que nous avons bien fait de garder l’Office à Thessalonique, car si nous l’avions transféré à Pristina, la Yougoslavie naurait aujourd’hui aucune possibilité de financement par l’Office vu qu’aucun Serbe ne pourrait jamais aller à Pristina pour réclamer ne serait-ce qu’un euro.

We have been proven right in keeping the agency in Thessaloniki because if we had moved the Thessaloniki agency to Pristina, Yugoslavia would now be unable to obtain funding from the European Agency for Reconstruction because it would have been impossible for a Serb to go to Pristina and claim so much as a single euro.


Concrètement, une telle proposition aurait signifié que les mesures de renforcement en faveur des énergies renouvelables n'auraient plus cours après 5 % vu que je ne connais aucun ministre national des Finances qui serait prêt à financer le développement de projets dans d'autres pays.

In practice, a proposal of this kind would have meant that the use of renewable energy sources would not have increased beyond 5% for there is no finance minister in any country who would want to finance the development of projects in other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun financement n’aurait ->

Date index: 2025-06-21
w