Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auraient trouvé difficile " (Frans → Engels) :

Mais ce dont je rêve—et permettez-moi de rêver pour quelques instants—c'est de faire un jour de cette prestation pour enfants une prestation beaucoup plus généreuse qu'actuellement. J'aimerais que nous n'ayons pas cette difficulté que nous avons eue au début, lorsqu'on est passé de l'aide sociale à la prestation nationale pour enfants, ce que beaucoup de citoyens ont trouvé difficile à comprendre puisqu'ils auraient manifestement préféré que la prestation pour enfants vienne s'ajouter à l'aide sociale plutôt que la remplacer.

But what I would dream about—and if you'll permit me, I will dream for a minute—is that eventually we would be able to make that child benefit much more generous than it is now and not have this difficulty we've had at the beginning, where there's been this substitution from welfare to the national child benefit, which a lot of citizens have found difficult to understand and would obviously rather have seen the child benefit be added on than having the substitution take place.


Je trouve difficile d'accepter que les crimes commis contre ces jeunes femmes, contre ma fille et contre Karen Marquis auraient pu ne jamais être résolus simplement parce que nous n'avons pas investi dans un outil d'enquête très important; je pense vous avoir démontré que c'est un élément critique dans ce genre d'affaires.

The idea that what happened to those young women and happened to my daughter and Karen Marquis should go unsolved—and I think I've tried to show you that it was pretty critical in these cases—because we have not invested in a very important investigative tool I find hard to accept.


Si vous aviez demandé aux membres du comité, séparément, comment faire en sorte que cette information circule jusqu'au niveau des communautés municipales, ils auraient peut-être trouvé la tâche difficile.

If you had asked individual members of the committee how to ensure that intelligence information is shared, right through to the municipal community, they might have found that to be a difficult task.


Toutefois, cette mesure me préoccupe parce que les méthodes et les définitions qu’on y trouve auraient des conséquences importantes pour des gens qui ne sont pas des passeurs, le terme employé par le gouvernement, mais des gens qui se sauvent pour échapper à une situation très difficile et dont la vie est en danger.

However, I am concerned because the methods and definitions used in this bill would significantly impact a number of people who are not smugglers, the term used by the government, but people fleeing for their lives from difficult situations.


Dans ce cas, nous avons entamé un débat que les ministres auraient trouvé difficile à entamer et auquel d'autres, notamment les personnes à la tête des institutions financières de l'État, se seraient vivement opposés.

In this case, we have started a debate that individual ministers would have found difficult to initiate, and others, notably the heads of Crown financial institutions, would have strongly resisted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auraient trouvé difficile ->

Date index: 2023-02-11
w