Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEP
Cause raisonnable et probable
Cercle d'erreur probable
Durée probable d'un incendie
Durée probable d'un sinistre
ECP
Entités qui leur auraient succédé
Erreur circulaire probable
Importance probable d'un sinistre
Inexécution probable de l'ordonnance
Inexécution probable de la décision
Intensité probable d'un incendie
Mort naturelle avec cause probable suspectée
Motif probable
Motif raisonnable
Motif raisonnable ou probable
Motif valable
Non-collationnement probable
Non-couplage probable
Raison valable
écart circulaire probable

Vertaling van "auraient probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]

circle of equal probability | circular error probability | circular error probable | CEP [Abbr.]


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]

reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


non-couplage probable | non-collationnement probable

probable non-match


intensité probable d'un incendie | importance probable d'un sinistre

anticipated severity of a fire | estimated fire severity


durée probable d'un incendie | durée probable d'un sinistre

anticipated duration of a fire | estimated fire duration


inexécution probable de l'ordonnance [ inexécution probable de la décision ]

likelihood of failure to comply with the order [ likelihood of failure to comply with the decision ]


mort naturelle avec cause probable suspectée

Natural death with suspected cause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme «Culture 2000» était pertinent, comme en témoignent les enquêtes effectuées par les experts-conseils, selon lesquelles la grande majorité des chefs de projet et co-organisateurs considéraient qu'ils n'auraient pas pu atteindre les résultats obtenus sans l'aspect transnational inhérent à «Culture 2000» et qu'ils n'auraient probablement pas réalisé les projets sans le financement de la CE.

The Culture 2000 Programme was relevant, since surveys carried out by the consultancy showed that the large majority of project leaders and co-organisers felt that their output could not have been achieved without the transnational aspect inherent in Culture 2000 and they would most probably not have realised relevant projects without EC funding.


[26] Cette estimation était fondée uniquement sur les effets immédiats et ne tenait pas compte des effets dynamiques qui auraient probablement donné un chiffre plus élevé.

[26] This estimate was based on first round effects only and did not take dynamic effects into account, which were expected to have generated a higher figure.


Il est également admis communément que, sans l'euro, les plus grandes réussites de l'Union que sont le marché unique et la libre circulation des personnes auraient probablement implosé.

It is also a shared view to acknowledge that without the euro, the single market and the free movement of people, which are the greatest successes of the EU, would have probably imploded.


Toutefois, des efforts supplémentaires auraient probablement pu être faits en termes de reconnaissance des droits et devoirs réciproques, car il est essentiel de garder à l’esprit la responsabilité commune des communautés roms dans leur intégration effective.

However, more could probably have been done with regard to the recognition of reciprocal rights and duties because it is essential to keep in mind the joint responsibility of Roma communities for their effective inclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils vous auraient probablement écouté aujourd’hui, et ils auraient constaté que vous promettez tout à tout le monde.

They would probably have listened to you today and seen that you promised everything to everyone.


– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que la Commission européenne n’ait pas existé au XVe siècle car si elle avait existé, Christophe Colomb et ses compagnons auraient probablement navigué dans un conteneur, qui aurait rapidement coulé, et ils n’auraient jamais atteint le continent américain.

– (DE) Mr President, I am glad that the European Commission did not exist in the 15th century. If it had existed, Christopher Columbus and his companions would probably have sailed in the next container, which would promptly have sunk, and they would never have reached the continent of America.


Si, en 1948, lorsque nous avons donné un toit - un État - à Israël, nous avions fait de même pour les Palestiniens, de nombreuses vies auraient été épargnées; les guerres qui ont tué tant de personnes il y a trente à trente-cinq ans n’auraient probablement pas eu lieu.

If, in 1948, when we gave shelter – a state – to Israel, we had done the same for the Palestinians, many people would have been saved; the wars which killed so many thirty to thirty-five years ago would probably not have taken place.


En ce qui concerne la valeur ajoutée communautaire, l'évaluation a montré que les Fonds structurels avaient permis des investissements qui n'auraient probablement pas été réalisés autrement.

As far as the Community Added Value is concerned the evaluation also showed that the structural fund resulted in investments which probably would not have taken place otherwise.


Même si des orientations ou des modalités d’application auraient pu clarifier ces questions, il est peu probable que de telles mesures auraient permis de résoudre les problèmes plus larges liés à la façon d’assurer le suivi des alertes ou à la participation d’autres acteurs dans le mécanisme d’alerte.

While guidelines or implementing measures could have offered more clarity about these issues, it is unlikely that such measures would have resolved the wider problems of how to follow up on alerts or the involvement of other actors in the alert mechanism.


Les activités ont contribué à plusieurs niveaux aux réformes qui, sans cela, n’auraient probablement pas été engagées ou, en tout cas, l’auraient été beaucoup plus lentement.

The activities have at various levels contributed to reforms that otherwise would probably not have been carried out, or gained momentum at a much slower pace.


w