Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura montré jusqu " (Frans → Engels) :

Je me rappelle que vous étiez présente lorsque j'ai présenté un exposé sur le réinvestissement de la Prestation nationale pour enfants, et je crois que la vidéo vous aura montré jusqu'à quel point les jeunes participent aux projets financés dans le cadre du réinvestissement de la Prestation nationale pour enfants.

I remember you being present when I made the presentation on the NCB reinvestment, and I think you saw from the video that the youth are deeply involved in the projects that are funded with the NCB reinvestment.


D'après moi, même si de nouveaux fonds étaient requis, l'expérience acquise jusqu'à présent grâce à l'administration ou au transfert de cet argent montre qu'on aura probablement moins de coûts relatifs pour toute augmentation différentielle dans l'avenir, comparativement aux premières étapes.

I think even if new money were required, the experience that has been gained from the money that's been administered, or given out, so far is probably going to lead to less relative costs for any incremental increase in the future, compared with the first steps.


3. est d'avis que le plan d'action pour les services financiers (PASF) s'est montré un mécanisme adéquat pour œuvrer à la création d'un marché unique des services financiers; considère qu'il a été un succès en termes de procédure et qu'il pourrait conduire à d'importantes économies, en libérant ainsi des capitaux pour le financement de l'économie européenne; accueille favorablement l'évaluation en cours de la législation portant sur les services financiers; constate que, jusqu'à présent, sa mise en œuvre n'aura été ni ra ...[+++]

3. Is of the opinion that the Financial Services Action Plan (FSAP) has been an appropriate mechanism for working towards the goal of creating a single market in financial services; considers that the FSAP has been a success in procedural terms and could lead to substantial savings, thereby releasing capital for financing the European economy; welcomes the ongoing evaluation of the financial services legislation; notes that, to date, implementation has been neither prompt nor consistent, many plans have yet to be implemented and work is required on enforcement systems; notes that, in some instances, Member States are 'gold-plating' EU legislation and suggests that this must be closely monitored ...[+++]


C'est pourquoi je demande l'ajournement de l'examen de cette question jusqu'au moment où le parlement turc aura montré sa volonté de respecter les droits de l'homme fondamentaux en Turquie.

I would therefore recommend that we defer the discussion of this point until such time as the Turkish Parliament has shown that it is willing to respect basic human rights in Turkey.


Le MPO, si le projet doit toucher l'habitat du poisson, doit être à la table jusqu'à ce que quelqu'un montre que le projet n'aura pas d'effet sur l'habitat du poisson.

DFO, if this project is going to affect fish habitat, you're at the table until somebody shows you're not going to have an effect on fish habitat.


Il n'y aura pas d'autorité morale capable d'assurer une médiation si les condamnations sont quasiment à sens unique, si l'on ne montre pas de volonté de faire une distinction entre un pays démocratique, le seul de toute la région à être engagé dans le respect des droits de l'homme - mais jusqu'à quand ?, aurait-on envie de demander - et un satrapie où ceux qui sont suspectés de collaboration sont exécutés sans même un semblant de procès ; si l'on ne t ...[+++]

We will have no moral authority for any form of mediation if, most of the time, we only ever condemn one side, if we cannot show that we are making the distinction between a democratic country, the only one in the entire region, which is, moreover, committed to respecting human rights – although we do not know for how long – and a satrapy where those suspected of collaborationism are executed without even the semblance of a trial, if we do not acknowledge the fact that the Israeli army is engaged in an armed response which may be a futile mistake and which must not and, above all, cannot be the only response, but which is caused by the repeated massacres of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura montré jusqu ->

Date index: 2025-09-19
w