Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel vous aviez dit que nous allions revenir » (Français → Anglais) :

Encore une fois, si vous m'aviez demandé si nous allions reconnaître ces développements dans le dossier kurde il y a quelques années, je vous aurais répondu que non, mais le contexte régional et national en ont fait une question urgente.

Again, if you asked me if we would be experiencing these developments on the Kurdish front a few years ago, I would have said no, but the regional and domestic contexts made it urgent.


Le sénateur Cordy : J'allais également vous demander de parler de votre relation de travail avec le ministère et de la mesure dans laquelle vous avez une influence en tant qu'association représentant les femmes, alors si vous pouviez garder cela en tête parce que j'aimerais revenir sur le thème auquel nous avons consacré une grande partie de la séance, à savoir les déterminants sociaux de l ...[+++]

Senator Cordy: I was also going to ask about your working relationship with the department and how much influence you have as the women's association, so if you could keep that in your head because I would like to go back to what we have been talking about during much of the session, namely, the social determinants of health.


Nous étions rendus à l'amendement BQ-10, mais M. Ménard l'a retiré (L'article 68 est adopté) M. Rob Merrifield: Il y a un autre amendement, le CA-74, auquel vous aviez dit que nous allions revenir.

We were on BQ-10, and Mr. Ménard has withdrawn it (Clause 68 agreed to) Mr. Rob Merrifield: There's another amendment, CA-74, you said we'd take here.


Maintenant que vous avez jugé cet amendement irrecevable, je pensais que nous allions revenir à la motion principale.

Now that you've ruled that amendment out of order, I thought we were going to go back to the main motion.


Revenir dessus maintenant et remettre à la majorité de l’Assemblée la décision que vous aviez si sagement prise rien qu’à cause de l’intervention du président du groupe socialiste, me paraît être une raison assez mince, face au principe que vous avez appliqué et auquel nous nous étions tous ralliés.

Going back on that now and submitting the decision you had so wisely taken to the majority of the House just because of the contribution of the chairman of the Socialist Group seems to me a meagre excuse in comparison with the principle which you applied and which we all supported.


Malgré cela, nous sommes satisfaits de notre situation. Nous sommes stimulés par l'aide financière que nous avons reçue assez récemment pour élaborer nos programmes destinés aux jeunes, pour en revenir à la discussion que vous avez eue avec mes collègues sur les prévisions, mais le sujet important auquel ...[+++] nous devons nous attaquer est la sensibilisation.

We are encouraged by the funding support we received somewhat recently to build our youth programs, back to the pipeline discussion that you just had with my colleagues, but awareness is clearly the big topic that we need to get at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel vous aviez dit que nous allions revenir ->

Date index: 2022-11-29
w