Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel participaient toutes " (Frans → Engels) :

J'ai été l'un des membres fondateurs de la Highway Number One West Association auquel participaient toutes les municipalités situées le long de l'autoroute transcanadienne.

I was a charter member of the Highway Number One West Association, which took in all the municipalities across the Trans-Canada Highway.


10. souligne que tout changement en Égypte suppose, dans les meilleurs délais, un dialogue ouvert et sérieux auquel participaient toutes les forces politiques respectant les normes démocratiques ainsi que la société civile et les différentes religions, processus devant déboucher sur des mesures urgentes, concrètes et résolues visant à mettre en œuvre des réformes démocratiques substantielles; rappelle l'importance des principes auxquels toutes les forces politiques égyptiennes doivent adhérer, notamment l'égalité entre hommes et femmes et la laïcité;

10. Underline that change in Egypt requires an immediate, serious and open dialogue with the participation of all political forces that respect democratic norms, as well as the civil society, and the different religions, which must result in urgent, concrete and decisive measures aimed at implementing substantial democratic reforms, recalls the importance of principles which must be espoused by all Egyptian political forces, such as equality between men and women and secularism;


Le gouvernement conservateur a précipitamment rendu public le budget. Tout le monde courrait dans tous les sens et personne ne savait que faire parce que c'était un processus très secret, un processus auquel les Canadiens ne participaient guère et qui, probablement pour cette raison, suscitait énormément de mécontentement en bout de ligne.

Suddenly, from the Conservative government, all the budgets were sent out and everybody ran in circles and nobody knew what to do because it was a very secretive process, a process in which Canadians did not have a great deal of input and as a result I guess there was a tremendous amount of dissatisfaction at the end.


Toutefois, beaucoup de ce que les Forces alliées ont accompli était le résultat d'un effort concerté auquel participaient les membres de différentes forces armées et ce serait une erreur si le point de détail auquel le sénateur fait référence — et qui est tout à fait exact — faisait obstacle à cette reconnaissance.

However, so much of what the Allies did were joint activities where people from different armed forces worked together in a common effort that it would be a mistake if the technicality that the honourable senator references, which is absolutely spot-on, stood in the way of appropriate recognition.


Dans le bon vieux temps auquel il a fait référence, quand nous discutions de toutes ces questions, je n'étais partisane ni du Parti libéral ni du Parti conservateur et je ne participais certainement pas à la vie politique.

In the dear dead days to which he referred when we were having all these arguments, I was neither a Liberal nor a Conservative and, certainly, not in politics.


Par ailleurs, le ministère devait rendre compte de tout le programme, auquel participaient d'autres ministères, et aurait dû être au courant des coûts encourus par les autres ministères, notamment la GRC et Corrections Canada.

The department also was to be the point of accountability for the whole program, which involved other departments, and should have been aware of the costs incurred by other departments, notably the RCMP and Corrections Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel participaient toutes ->

Date index: 2022-11-20
w