Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel le parlement participera pleinement » (Français → Anglais) :

* poursuivre l'initiative visant à ouvrir un dialogue sur la politique en matière d'enseignement et de développement des ressources humaines, auquel le ministère de l'Éducation participera pleinement.

* Pursue the initiative to launch a policy dialogue in the field of education and human resources development, with the full involvement of the Ministry of Education.


L'objet de cet exercice, auquel le comité participera pleinement l'année prochaine, je l'espère, est de prévoir provisoirement des structures de gouvernance dans la Loi elle-même en prévision de l'autonomie gouvernementale.

The objective of the exercise, which I hope this committee will participate in fully in the new year, is to look at governance structures as an interim step to self-government within the act.


5. exige que le groupe transatlantique d'experts, dont la création a été annoncée par la commissaire Malmström et auquel le Parlement participera, se voie accorder une habilitation de sécurité de niveau approprié et un accès à tous les documents nécessaires afin de pouvoir mener à bien ses travaux dans un délai convenu; exige également que le Parlement soit correctement représenté dans ce groupe d'experts;

5. Demands that the transatlantic expert group, as announced by Commissioner Malmström and in which Parliament will participate, be granted an appropriate level of security clearance and access to all relevant documents in order to be able to conduct its work properly and within a set deadline; further demands that Parliament be adequately represented in this expert group;


5. exige que le groupe transatlantique d'experts, dont la création a été annoncée par la commissaire Malmström et auquel le Parlement participera, se voie accorder une habilitation de sécurité de niveau approprié et un accès à tous les documents nécessaires afin de pouvoir mener à bien ses travaux dans un délai convenu; exige également que le Parlement soit correctement représenté dans ce groupe d'experts;

5. Demands that the transatlantic expert group, as announced by Commissioner Malmström and in which Parliament will participate, be granted an appropriate level of security clearance and access to all relevant documents in order to be able to conduct its work properly and within a set deadline; further demands that Parliament be adequately represented in this expert group;


7. exige que le groupe transatlantique d'experts, dont la création a été annoncée par la commissaire Malmström et auquel le Parlement participera, se voie accorder une habilitation de sécurité de niveau approprié et un accès à tous les documents nécessaires afin de pouvoir mener à bien ses travaux dans un délai convenu; demande également que le Parlement soit correctement représenté dans ce groupe d'experts;

7. Demands that the transatlantic expert group, as announced by Commissioner Malmström and in which Parliament will participate, be granted an appropriate level of security clearance and access to all relevant documents, in order to be able to conduct its work properly and within a set deadline; further demands that Parliament be adequately represented in this expert group;


4. exige que le groupe transatlantique d'experts, dont la création a été annoncée par la commissaire Malmström et auquel le Parlement participera, se voie accorder une habilitation de sécurité de niveau approprié et un accès à tous les documents pertinents afin de pouvoir mener à bien ses travaux dans un délai convenu;

4. Demands that the transatlantic expert group, as announced by Commissioner Malmström and with the participation of Parliament, be granted an appropriate security clearance level and access to all appropriate documents, in order to be able to conduct its work properly and within a set deadline;


Tout en respectant le rôle du Parlement européen auquel sont associés les parlements nationaux dans le contrôle des activités d'Europol, il est nécessaire qu'Europol soit une organisation interne pleinement transparente et responsable.

While respecting the role of the European Parliament together with national parliaments in the scrutiny of Europol's activities, it is necessary that Europol be a fully accountable and transparent internal organisation.


Bien entendu, nous saluons l’un des points essentiels de cet accord, à savoir la possibilité pour le Parlement européen de prendre position lors du réexamen du budget que doit mettre en œuvre la Commission européenne et auquel le Parlement participera pleinement.

We do, of course, welcome one of the basic points of the agreement, by which I mean the facility for the European Parliament to take a stand on the review of the budget to be implemented by the European Commission and in which Parliament will participate fully.


Les ministres se sont félicités de la création récente d'un comité mixte de suivi (auquel l'UE participera pleinement) et d'autres mesures prises par le gouvernement ougandais afin d'améliorer la situation dans le nord du pays.

Ministers welcomed the recent creation of a Joint Monitoring Committee (in which the EU will fully participate) and other steps taken by the Government of Uganda to improve further the situation on Northern Uganda.


L'Afrique du Sud participera pleinement aux institutions de la convention de Lomé qui établissent un dialogue permanent entre les gouvernements et avec le Parlement européen.

South Africa will participate fully in the Institutions of the Lomé Convention, which make for a permanent dialogue between governments and with the European Parliament.


w